Ejemplos del uso de "energy saving production" en inglés

<>
Energy saving tips Советы по энергосбережению
5 million will be allocated for participation in fairs, 3 million for energy saving programs. 5 миллионов будет выделено на участие в ярмарках, 3 миллиона - на программы энергосбережения.
Using energy saving, long life light bulbs использование долговечных энергосберегающих ламп
Select Energy saving. Выберите Энергосберегающий режим.
Change the power mode to Energy saving. Измените режим питания на Энергосбережение.
At the same time, the international community should support research on energy saving and storage, and accelerate the development of fourth-generation nuclear reactors, which will use fission and be both clean and durable. В то же самое время, международное сообщество должно поддерживать исследования в области экономии и хранения энергии, а также ускорить разработку ядерных реакторов четвертого поколения, которые будут использовать реакцию деления, и будут как чистыми, так и надежными.
And China’s 12th Five-Year Plan provides a clear national policy direction on energy saving, emissions reduction, and industrial development. А план Китая на 12-ю Пятилетку предлагает четкое направление национальной политики в области энергосбережения.
Energy saving through demand side management should be implemented, with an increased use of collective transportation and the development of energy services, such as relighting and retrofitting in housing. Достижение экономии электроэнергии посредством регулирования потребления при более активном использовании общественного транспорта и развитии служб энергоснабжения, например, смена осветительных приборов и электропроводки в жилых помещениях.
The Water and Power Authority, which initiated an energy saving campaign among its customers, received an award early in 2008 from the United States Environmental Protection Agency for its efforts. Управление водо- и энергоснабжения, которое инициировало кампанию в целях экономии электроэнергии среди своих клиентов, получило в начале 2008 года награду Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов за его усилия.
The main objectives of government policy in the energy sector were to ensure the fuel and electricity independence of the country, create fuel and electricity markets, create legislation to encourage the development of the energy sector, implement energy saving policy so to improve the ecological situation as well as involve renewable sources of energy in the energy balance of Kazakhstan. Основные цели правительственной политики развития энергетического сектора состоят в обеспечении независимости страны в плане снабжения топливом и электроэнергией, создании рынков топлива и электроэнергии, разработке законодательства для поощрения развития энергетического сектора и осуществлении политики в области энергосбережения для улучшения экологической ситуации, а также во включении в энергобаланс Казахстана возобновляемых источников энергии.
This is an indirect way to attract capital to investments or third party financing through an Energy Saving Company (ESCO). Это- косвенный путь привлечения капитала для инвестиций или финансирования третьей стороны через посредство энергосберегающей компании (ЭСКО).
Unfortunately, often the energy efficiency policies are not implemented and/or there are no economic incentives for the realization of energy efficiency projects; in addition, artificially low energy tariffs provide no motivation for final customers to change their consumption behaviour and to implement energy saving measures. К сожалению, политика в области энергоэффективности часто не проводится на практике и/или отсутствуют экономические стимулы для осуществления проектов повышения энергоэффективности; кроме того, искусственно заниженные тарифы не поощряют конечных потребителей к тому, чтобы изменить свой подход к потреблению и принять меры по энергосбережению.
The demand for energy saving measures and materials is driving the growth of insulating XPS foams and significant capacity is already in place for these foams in China and elsewhere in Article 5 countries. Спрос на меры и материалы для экономии энергии стимулирует рост производства изолирующих пеноматериалов из экструдированного пенополистирола, при этом в Китае и других странах, действующих в рамках статьи 5, уже созданы большие мощности по их производству.
Consideration of the AGR Agreement in the light of other related UNECE bodies and other organizations with a view to enhancing AGR provisions and standards which have an impact on road safety, environmental protection and energy saving. Рассмотрение Соглашения СМА с точки зрения других органов, связанных с ЕЭК ООН, и других организаций с целью укрепления положений СМА и стандартов, которые оказывают влияние на безопасность дорожного движения, охрану окружающей среды и экономию энергии.
Following this sectoral review, UNCTAD and Royal Philips Electronics Corp., a leading global corporation, decided to collaborate in exploring initial possibilities and prerequisites for establishing an energy saving light bulb industry in the Southern African (SADC) region. После этого секторального обзора ЮНКТАД и корпорация " Роял Филипс эклектроникс ", которая является одной из ведущих глобальных корпораций, приняли решение наладить взаимодействие в целях изучения первоначальных возможностей и предпосылок для налаживания производства энергосберегающих ламп в регионе южной части Африки (САДК).
In addition, the creation of the Fund will be complemented and strengthened through specific technical assistance for building financial engineering skills, removing policy barriers and promoting awareness on the energy saving contribution to climate change mitigation supported mainly by UNF, FFEM and GEF. Кроме того, создание Фонда будет дополняться и укрепляться за счет конкретной технической помощи для повышения уровня квалификации в области финансового инжиниринга, устранения политических барьеров и повышения уровня информированности о вкладе энергосбережения в смягчение изменения климата при поддержке главным образом со стороны ФООН, ФГЭФ и ГЭФ.
The presentations provided not only a wealth of information on the progress in energy efficiency in the region but also indicated its needs and possible avenues for increasing larger energy saving gains in the immediate future. В этих сообщениях были не только приведены ценные сведения о прогрессе в области энергоэффективности в регионе, но и указаны потребности и возможные пути повышения энергосбережения в ближайшем будущем.
Of particular importance is the development of sources of financing for investment in energy saving projects for municipal buildings and public lighting and distributed heat systems. Особая важность придается развитию источников финансирования капиталовложений в энергосберегающие проекты теплоснабжения городских зданий, проекты уличного освещения, а также в проекты децентрализации теплосистем.
Portugal's Incentive System for the Rational Use of Energy provides grants to companies for energy saving activities, such as energy audits, investment and demonstration projects. В рамках системы стимулирования рационального использования энергии в Португалии различным компаниям предоставляются субсидии на осуществление таких мероприятий в области экономии энергии, как аудиторские проверки в области энергетики, инвестиционные и демонстрационные проекты.
The regional energy agency for the federal province of Upper Austria (an active member of FEDARENE) carries out projects related to energy saving and renewable energy together with neighbouring countries. Региональное энергетическое агентство федеральной земли Верхняя Австрия (активно участвующее в деятельности FEDARENE) осуществляет проекты в области энергосбережения и возобновляемых источников энергии в сотрудничестве с соседними странами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.