Ejemplos del uso de "enforcement" en inglés con traducción "применение"
Enforcement rule is usually one of the following:
Как правило, используется одно из указанных ниже правил принудительного применения.
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability.
СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.
Data protection should not stand in the way of legitimate law enforcement.
Защита данных не должна стоять на пути легального применения закона.
Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection.
Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки.
In response to this criticism, the Bank is revising its safeguards and enforcement mechanisms.
В ответ на эту критику, Банк пересматривает свои гарантии и механизмы их применения.
Well, with the law enforcement and the cross-dressing seems like an interesting guy.
Ну, с применением закона и трансвестизма выглядит как интересный парень.
Field of application of article II (3) concerning the enforcement of the arbitration agreement.
сфера применения статьи II (3) в том, что касается приведения в исполнение арбитражного соглашения;
For information about specific enforcement types, see Xbox Live Suspensions and Xbox Live Device Bans.
Сведения о конкретных типах применения политик см. в разделах Блокировки Xbox Live и Блокировка устройств в Xbox Live.
Policies within the costing version (for standard costs) can mandate enforcement of five BOM calculation policies.
Политики версии цены (для стандартных затрат) могут задавать форсированное применение пяти политик расчета спецификации.
Note: Some developers can ban players from their own games, independent of other Xbox enforcement actions.
Примечание. Некоторые разработчики могут блокировать игроков в своих играх, независимо от применения в Xbox других действий принудительного характера.
Case review allows players to submit an inquiry directly to XBLPET through the account’s enforcement history.
Разбор случая позволяет игрокам отправлять запросы напрямую в XBLPET через журнал применения политик учетной записи.
Increased use of law enforcement agencies, central production and worldwide distribution of drug and precursor identification kits.
более широкое применение правоохранительными учреждениями, централизованное производство и распространение во всем мире комплектов для определения наркотиков и прекурсоров.
Unit members work with communities to develop and co-ordinate strategies that address enforcement, prevention and education.
Члены группы сотрудничают с общинами по разработке и координации стратегий, ориентированных на вопросы применения законов, профилактики и просвещения.
Part of the answer is of course law enforcement (such as the FIFA indictments) and protection for whistleblowers.
Часть ответа, конечно, лежит в применении и реализации права (к примеру обвинительные заключения против ФИФА) и защиты информаторов.
The Chief Constable of Greenland has the overall responsibility for enforcement of measures under the Greenlandic Criminal Code (kriminalloven).
Ответственность за применение правоприменительных процедур в рамках Уголовного кодекса Гренландии (kriminalloven) возлагается на главного констебля Гренландии.
Paper on human rights issues in the enforcement of international criminal law by national courts (no document symbol); and
Документ по вопросам прав человека при обеспечении применения международного уголовного права национальными судами (документ без условного обозначения); и
Furthermore, the enforcement judges, a newly created position, would have the responsibility for monitoring the correct application of protection measures.
Кроме того, за правильностью применения мер защиты будут следить специальные судьи, занимающиеся вопросами правоприменения (недавно созданные должности).
For this reason, POPRC has recommended listing tetra- and pentabromodiphenyl ethers using specific BDE congeners as markers for enforcement purposes.
Поэтому КРСОЗ рекомендовал в целях обязательного применения включить в перечень тетра- и пентабромдифенилэфиры, используя конгенеры БДЭ в качестве маркеров.
Addresses issue where Windows Defender Device Guard and Application Control block some applications from running, even in Audit-Only Enforcement Mode.
Устранена проблема, из-за которой Device Guard в Защитнике Windows и средство управления приложениями препятствовали запуску некоторых приложений, даже в режиме принудительного применения только для аудита.
On 27 May 2004, the Law Amendments to the Criminal Procedure Code, providing the enforcement of the European Arrest Warrant was adopted.
27 мая 2004 года был принят Закон о поправках к Уголовно-процессуальному кодексу, предусматривающий применение Европейского ордера на арест.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad