Ejemplos del uso de "entries" en inglés
Traducciones:
todos4741
запись1273
вступление1010
записи880
въезд492
вход320
ввод270
выход109
статья79
статьи31
проводка25
заявка11
вхождение10
вестибюль1
otras traducciones230
In cases of location of entries or exits in the tunnel (which is not desirable generally), the level of interior lighting should be increased at least twice by shortening the light sources'spacing (RP).
В случае размещения въездов или выездов в туннеле (что в целом нежелательно) уровень внутреннего освещения следует увеличивать, по крайней мере, вдвое посредством сокращения расстояний между источниками освещения (РП).
Create correct ledger entries and eliminate manual entry.
Создать правильные записи ГК и устранить ручной ввод.
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it make the necessary entries in its financial statements to correct the effects of after-service health insurance overcharged to projects based on its previous valuation.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии внести необходимые изменения в свои финансовые ведомости в целях устранения последствий занесения на счета проектов завышенных расходов на медицинское страхование после выхода в отставку по результатам предыдущей оценки.
We can fix broken encyclopedia entries ... ourselves.
Мы можем сами внести изменения в энциклопедические статьи.
Overall, the exemptions fall under 70 broad categories, subdivided into 259 entries, 52 conditions, and 7 lists, each containing numerous items.
В целом освобождение от этих налогов затрагивает 70 широких категорий, состоящих из 259 статей, 52 условий и 7 списков, в каждом из которых множество пунктов.
UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007.
В 2007 году ЮНОПС сделало надлежащие корректирующие проводки.
Considering the application submitted by India concerning the placement of new entries regarding plastic-coated cable scrap on Annex VIII and Annex IX,
учитывая представленную Индией заявку относительно включения новых позиций, касающихся лома кабелей с пластиковым покрытием, в приложение VIII и в приложение IX,
Throughout the United States, the presence of radioactive materials in the scrap metal supply has led industry to install portal monitoring systems at the entries to steel mills and also at some larger scrap yards.
В Соединенных Штатах присутствие радиоактивных материалов в поставляемом металлоломе побудило промышленность устанавливать портальные системы мониторинга на въездах на сталелитейные заводы, а также на некоторых более крупных складах металлолома.
Create budget amounts by entering budget register entries.
Создание бюджетных сумм путем ввода записей бюджетного регистра.
We had to wait years for encyclopedia entries to be updated.
Мы были вынуждены ждать годами, пока в статьи энциклопедий будут внесены необходимые изменения.
Time magazine recently reported that "Extreme action sometimes has to be taken, and Wales locked the entries on Kerry and Bush for most of 2004."
Недавно в журнале Таймс написали: "Иногда надо принимать суровые меры, и поэтому Уэйлс заблокировал статьи по теме Кэрри и Буша практически на весь 2004 год".
These conditions necessitated journal vouchers to record or correct the entries in IMIS, and a reconciliation.
Из-за этого требовалось выписывать авизо для учета или исправления проводок, содержащихся в ИМИС, и производить выверку.
All the Arab entries in an annual essay contest run by a Western agency used to focus on Israel's alleged responsibility for all the region's problems.
Все арабские заявки на участие в ежегодном конкурсе эссе, организованном западным агентством, обычно были сосредоточены на мнимой ответственности Израиля за все проблемы в регионе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad