Ejemplos del uso de "environmental monitoring" en inglés
Traducciones:
todos181
экологический мониторинг72
мониторинг окружающей среды65
otras traducciones44
After reprocessing, the Agency does design information examination and verification, and environmental monitoring.
На этапе после переработки Агентство проводит разбор и проверку информации о конструкции и осуществляет отбор экологических проб.
Environmental monitoring plays a strategic role in the identification of changes occurring in ecosystems.
Стратегическую роль в наблюдении за изменением экосистем играет контроль за состоянием окружающей среды.
Environmental monitoring and regulatory activities have also been reshaped during the course of the last 20 years.
За последние 20 лет деятельность по мониторингу и регулированию ситуации в сфере экологии тоже стала выглядеть иначе, чем раньше.
Successful environmental monitoring and assessment claims will be given priority in payment of the above-mentioned amounts;
утвержденные претензии в отношении мониторинга и оценки состояния окружающей среды будут пользоваться приоритетом при выплате вышеупомянутых сумм;
Regional environmental protection bodies of the EECCA countries with experience working with enterprises in the field of environmental monitoring and assessment;
Территориальных природоохранных органов стран ВЕКЦА, имеющих хороший опыт взаимодействия с предприятиями в области мониторинга и оценки окружающей среды.
United Nations/European Space Agency Workshop on Remote Sensing for Environmental Monitoring and Natural Resource Management, to be held in Prague in 2001;
практикум Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства по дистанционному зондированию в целях экологи-ческого мониторинга и рационального использова-ния природных ресурсов, который будет проведен в Праге в 2001 году;
Today, in accordance with article 135 of the Environmental Code, 179 voluntary associations involved in environmental protection carry out public environmental monitoring in Kazakhstan.
Караганда ". На сегодняшний день в соответствии со статьей 135 Экологического кодекса на территории Республики Казахстан 179 общественных объединений в области охраны окружающей среды осуществляют общественный экологический контроль.
“A small satellite constellation for disaster and environmental monitoring: a proposal for international cooperation on disaster mitigation and environmental management”, by the representative of China;
" Группировка малоразмерных спутников для мониторинга стихийных бедствий и окру-жающей среды: предложение для налаживания меж-дународного сотрудничества в области смягчения последствий стихийных бедствий и рационального природопользования " (представитель Китая);
strengthening work on Environmental Performance Reviews and Environmental Monitoring and Assessment, which lays the necessary foundation for evaluating environmental protection and the implementation of these decisions.
усилению работы над обзорами результативности экологической деятельности и мониторинга и оценки окружающей среды, которые создают необходимую основу для оценки природоохранной деятельности и осуществления этих решений.
The Working Group will be informed about decisions taken at the Sixth Ministerial Conference “Environment for Europe” (Belgrade, 10-12 October 2007) of relevance to environmental monitoring and assessment.
Рабочая группа будет проинформирована о решениях, принятых на шестой Конференции министров " Окружающая среда для Европы " (Белград, 10-12 октября 2007 года) и имеющих отношение к мониторингу и оценке окружающей среды.
Many delegations confirmed the important role of environmental monitoring and assessment, in providing a solid basis for discussion on the state of the environment and trends related to it.
Многие делегации подтвердили важную роль мониторинга и оценки окружающей среды в создании прочной базы для обсуждения состояния окружающей среды и связанных с ним тенденций.
What is needed is new approaches to environmental monitoring for prevention of acute intestinal disorders and to the supervision of production plant, public restaurant facilities, and food marketing organizations.
Необходимы новые подходы к организации экологического контроля с целью профилактики острых кишечных инфекций и надзора за объектами производства, общественного питания и объектами торговли пищевыми продуктами.
It should strengthen work on the Environmental Performance Reviews and on environmental monitoring and assessment, which lay the necessary foundation for evaluating environmental protection and the implementation of these decisions.
она должна укрепить работу по обзорам результативности экологической деятельности и мониторингу и оценке состояния окружающей среды, которые закладывают необходимые основы для анализа природоохранной деятельности и осуществления этих решений;
The Memorandum sets out the obligations of the Ministry, which include publishing in the periodical press a brief exposé of the environment status report and the results of State environmental monitoring.
В этом документе указаны обязательства Министерства, включая публикацию в периодической печати краткого изложения доклада о состоянии окружающей среды и результатов деятельности государственного контроля в данной области.
SINA is a network for collecting, elaborating and disseminating data and information from environmental monitoring, control and information systems at national and subnational levels, through a network of so-called reference institutions.
SINA- это структура, нацеленная на сбор, разработку и распространение данных и информации, получаемых через сеть так называемых эталонных учреждений от существующих на национальном и субнациональном уровнях механизмов мониторинга и контроля окружающей среды и систем экологической информации.
Consequently, EECCA experts within the UNECE Working Group on Environmental Monitoring and Assessment, in close cooperation with the European Environment Agency (EEA), selected a core set of environmental indicators for application in EECCA.
В этой связи эксперты ВЕКЦА, действуя в рамках Рабочей группы ЕЭК ООН по мониторингу и оценке окружающей среды в тесном сотрудничестве с Европейским агентством по окружающей среде (ЕАОС), составили основной набор экологических показателей для применения в странах ВЕКЦА.
Speakers reviewed applications to agriculture, disaster warning, establishment of geodesic networks, Earth sciences, emergency services, environmental monitoring such as deforestation, land surveying, mining and geology, seismic activities, regional mapping, civil aviation and land transportation.
Были рассмотрены возможности применения ГНСС в интересах сельского хозяйства, оповещения о чрезвычайных ситуациях, создания геодезических сетей, развития наук о Земле, аварийно-спасательных служб, мониторинга состояния окружающей среды, например процесса обезлесения, ландшафтной съемки, сейсмологии, геологии и разработки полезных ископаемых, регионального картирования, гражданской авиации и наземного транспорта.
UNEP, FAO, IOC, WMO, UNESCO and ICSU have in the past cooperated frequently in the development of global environmental monitoring systems and more particularly in recent years in those systems designed to tackle climate-related issues.
В прошлом ЮНЕП, ФАО, МОК, ВМО, ЮНЕСКО и МСНС часто сотрудничали при созда-нии глобальных систем экологического монито-ринга, в частности при создании в последние годы таких систем для решения задач, касающихся климата.
The development of science and technology in the field of outer space and its applications have resulted in great and unprecedented benefits for education, health, environmental monitoring, natural resources management, disaster management, meteorological forecasting, satellite navigation and communications.
Развитие космической науки и техники и расширение области их применения принесли значительные и беспрецедентные выгоды в таких областях, как образование, здравоохранение, контроль за состоянием окружающей среды, управление природными ресурсами, предотвращение и ликвидация последствий стихийных бедствий, прогнозирование погоды, спутниковая навигация и связь.
The Council authorized the secretariat to enter into a memorandum of understanding with UNEP to provide scientific and technical assistance to the F4 Panel of Commissioners to evaluate and analyse results from the compensated environmental monitoring and assessment projects.
Совет уполномочил секретариат заключить меморандум о взаимопонимании с ЮНЕП по вопросу предоставления научно-технической помощи группе уполномоченных по категории претензий F4 в проведении оценки и анализа результатов осуществления подлежащих компенсации проектов мониторинга и оценки состояния окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad