Ejemplos del uso de "environments" en inglés

<>
FOSS is often used in mission-critical environments. FOSS часто используется для решения критически важных задач.
Destruction of these precious natural environments generates international ills. Разрушение этих ценных природных источников приводит к международным проблемам.
Cost categories apply to manufacturing environments that use routings. Категории затрат используются для производств, которые используют маршрутизацию.
On GNOME, Unity, and Cinnamon environments, press Ctrl + Alt + t. В версиях GNOME, Unity, и Cinnamon нажмите Ctrl + Alt + t.
These are not environments where you can build export manufacturing. Они не очень-то способствуют производству на экспорт.
Well, I intend to build these Self-Organized Learning Environments. Я хочу создать Самоорганизующиеся Учебные Пространства.
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. Он будет уделять особое внимание требованиям, предъявляемым к проведению оперативной деятельности в чрезвычайных ситуациях.
So even new environments are still within the domain of the discoverable. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
So something can be done, even in such extreme environments as Afghanistan. Поэтому надо предпринимать какие-то действия, несмотря на экстремальную обстановку в Афганистане.
On KDE environments, go to Application Menu and then System and then Konsole. В версии KDE нажмите Меню приложения дальше Система дальше Konsole.
They overwhelmingly affect civilians in the poorest and most desperate environments on Earth. В подавляющем большинстве случаев они затрагивают гражданское население в беднейших регионах планеты, находящееся в отчаянном положении.
Meanwhile, you can do discretionary trading yourself and learn experience in various market environments. Тем временем, вы будете торговать вручную и набирать опыт в различных состояниях рынка.
Army wives are used to starting over, dealing with new environments, the quick assimilation. Армейские жёны привыкли начинать всё сначала, обживаться в новой обстановке, приспосабливаться.
These hostels are not always seen as child-friendly environments, particularly for young children. Считается, что эти общежития не всегда создают благоприятную обстановку для детей, особенно маленьких.
Conference on Global Infosec 2002: Controlling and Assuring Security in Government and Enterprise Environments. «ИНФОСЕК 2002»: контроль и обеспечение безопасности в государственных учреждениях и на предприятиях.
Nearly 43 % of the unemployed live in urban environments, including 15 % in the capital. Около 43 процентов всех безработных живут в городских районах, в том числе 15 процентов из них живут в столичном регионе.
Overgrazing in vulnerable environments (such as uplands and heather moorlands) can also negatively impact biodiversity. Чрезмерный выпас в экологически уязвимых районах (таких, как нагорья и вересковые пустоши) также может негативно сказываться на биоразнообразии.
Foreign language instruction also contributes to the elimination of ethnocentric standpoints characteristic of closed environments. Изучение иностранных языков также содействует ликвидации этноцентрических взглядов, свойственных закрытым обществам.
For the first time in history, more people live in urban, rather than rural, environments. Впервые в истории людей в городах больше, нежели в деревнях, селениях.
Cost categories have several synonyms within manufacturing environments, such as labor rate codes or machine rate codes. В производстве также употребляются несколько синонимов категорий затрат, такие как код коэффициента использования рабочего времени или код коэффициента использования механизмов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.