Ejemplos del uso de "equanimity" en inglés
Indeed, people in Beijing and Delhi are showing more equanimity than most would if their incomes were cut by 40%.
Действительно, люди в Пекине и Дели проявляют большее спокойствие, чем большинство людей, если бы их доходы сократились на 40%.
And few in the Arab world are likely to view advances in Iranian nuclear technology with the same equanimity as developments in Malaysia’s software industry.
И мало кто в арабском мире рассматривает прогресс Ирана в атомных технологиях с такой же невозмутимостью, как достижения Малайзии в сфере программного обеспечения.
But, since China knows that Ma is not advocating independence, they are able to countenance with greater equanimity his commitment to sustain the Republic of China on Taiwan.
Но, поскольку лидеры Китая знают, что Ма не пропагандирует независимость, они могут более спокойно одобрять его обязательства поддержать Республику Китай на Тайване.
Mr. Jilani (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that he could not listen with equanimity to the same old assertions by the representative of Israel that the whole world was wrong and only Israel was right.
Г-н Джилани (наблюдатель от Палестины), выступая в порядке осуществления права на ответ в связи с выступлением представителя Израиля, говорит, что невозможно спокойно выслушивать упрямые утверждения о том, что весь мир неправ, а прав один Израиль.
It is our expectation that our joint efforts and unity of purpose will enable us to put another facet on the Kimberley Process to ensure that good diamonds, which bring happiness to so many, can continue to sparkle and that those who purchase those beautiful products can wear them and enjoy them with equanimity.
Мы надеемся, что наши совместные усилия и единство цели позволят нам открыть новую грань в Кимберлийском процессе, для того чтобы чистые алмазы, которые приносят счастье столь многим людям, продолжали сиять и лучиться светом и чтобы те, кто покупают эти прекрасные камни, могли спокойно носить их и получать от этого удовольствие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad