Ejemplos del uso de "essential" en inglés
Traducciones:
todos4239
важный1871
необходимый904
существенный212
основа101
значительный36
насущный30
предмет первой необходимости9
предметы первой необходимости9
товар первой необходимости7
otras traducciones1060
Their continued independence is now deemed essential to China's national security.
Их продолжающаяся независимость теперь считается центральной основой национальной безопасности Китая.
Job creation and economic growth are two essential lures.
Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
And current conditions, together with the interests of the “left behind,” indicate that the once-unthinkable has become essential, if not inevitable.
А текущие условия (наряду с интересами «оставленных позади») указывают на то, что казавшееся раньше немыслимым, стало насущным, а может быть, и неизбежным.
introduction of a special system for distributing food products and essential items;
внедрение особого порядка распределения продуктов питания и предметов первой необходимости;
A sharp increase in the prices of essential commodities means that the real income of the bottom 60% of the population has declined.
Резкий рост цен на товары первой необходимости означает, что реальный доход менее обеспеченных 60% населения снизился.
So a dialogue between cultures is not only beneficial, but essential to civilization.
Таким образом, диалог между культурами не только выгоден, но и является основой существования цивилизации.
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it.
Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию.
If education, training, and other essential needs are included, the annual costs are at least €5,000 per refugee, or €20 billion.
Если включены образование, обучение и другие насущные потребности, ежегодные затраты составят минимум €5,000 на одного беженца или €20 млрд.
Persons deprived of their liberty also have the right to satisfy their material needs by obtaining clothing, essential items and food from relatives or other sources at their own expense.
Лица, лишенные свободы, также имеют право удовлетворять свои материальные потребности путём получения одежды, предметов первой необходимости и продуктов питания от своих родственников или приобретения за свой счёт.
The basic official rate was available for oil exports, imports of essential goods, imports for “priority projects” and the servicing of official debt.
Основной официальный обменный курс применялся при экспорте нефти, импорте товаров первой необходимости, импортных закупках для " приоритетных проектов " и обслуживании государственного долга.
Something essential, however, is missing: NATO's spirit.
Однако, все же отсутствует что-то существенное - это дух НАТО.
The essential groundwork has been laid, but more work still needs to be done if the Office is become fully functional.
Заложена прочная основа, однако многое еще предстоит сделать для того, чтобы это Представительство стало полностью дееспособным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad