Ejemplos del uso de "estate" en inglés con traducción "поместье"

<>
My aunt inherited the huge estate. Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
In the guest house on the estate. В домике для гостей в поместье.
We're gonna rob Theodore Knox's estate. Мы ограбим поместье Теодора Нокса.
Take this morning, I'm breaking into Robin Masters's estate. Вот этим утром, например, вламываюсь в поместье Робина Мастерса.
Council documents show that you're the owner of Ealing Estate. По документам из мэрии, вы владелец поместья Илинг.
I could find you something vibrant and cheerful for the estate. Я бы могла подобрать тебе что-нибудь живое и весёленькое для поместья.
Did you know your father's estate was left to your stepsisters? Вы знали, что поместье вашего отца досталось вашим сводным сёстрам?
When did they start allowing women of the night on estate grounds? Блудницы допускаются в поместья?
And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow. Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине.
Imagine our joy when we discovered the natural-gas pockets under the estate. Представьте как мы обрадовались, узнав, что под поместьем расположены карманы с природным газом.
Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point. Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт.
No, they are at my country estate in Bly, a rather large, rather lonely place. Нет, они живут в моем загородном поместье в Блай довольно большое и одинокое место.
We may live on the Luthor estate, but we're not part of that world. Что - мы может и живем в поместье Лютеров, но мы не часть их мира.
On 5 March 1941, the author's father died and he inherited the Hruby Rohozec estate. 5 марта 1941 года умер отец автора, и он унаследовал поместье Груби Рогожец.
Have you established a path by which money from the Marcella Brewster estate travels into my pocket? Вы нашли способ, благодаря которому деньги от поместья Марселлы Брюстер перекочуют ко мне в карман?
Yes, well, we know at that time an entire garrison of redcoats was stationed in the family estate. Да, нам известно, что в это время целый гарнизон красных мундиров был размещен в родовом поместье.
For a month, he kept talking about this crazy plan to build a vineyard on his estate back home. Месяц он всё говорил об этом безумном плане построить винодельню в своём поместье на родине.
I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible. Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее.
He will escort you to his estate in the capital where you will enter a period of fosterage until you are adults. Он проводит вас в свое поместье в столице где вы будете воспитываться под опекой, пока не станете взрослыми.
Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.