Ejemplos del uso de "euro area" en inglés
Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию.
Japan and the Euro area must trigger higher growth through structural reforms;
Япония и зона евро должны вызвать более высокий рост через структурные реформы;
it has since fallen to -20, the sharpest decline in the euro area.
с тех пор он упал до -20, что является самым резким спадом в зоне евро.
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline.
Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo.
Indeed, the comparatively weak economic performance of the euro area has not been addressed.
И на самом деле, относительно слабые экономические показатели стран зоны евро не рассматривались.
Most of the commercial and financial activities of the eleven takes place within the euro area.
Коммерческая и финансовая деятельность в основном осуществляется в пределах евро-зоны.
The difference with the largest debtor in the euro area, Italy, was 68.2 percentage points.
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро - Италией - составляло 68,2%.
In the euro area, the cyclical recovery lost significant momentum in the second half of 2004.
В зоне евро во второй половине 2004 года произошло значительное замедление темпов циклического роста.
The euro area, indeed, is only slightly more open to outside forces than the United States.
Действительно, по части открытости по отношению к внешним факторам евро-зона лишь немногим отличается от Соединенных Штатов.
Austria's economy performed solidly throughout the 1990s, roughly in line with EU and Euro Area averages.
Экономика Австрии твердо стояла на ногах на протяжении 1990-х годов и ее показатели в основном были на уровне средних значений для стран Евросоюза и зоны Евро.
Both benefits and demerits, however, are much weaker than in countries that remain outside the euro area.
Однако, и положительное и отрицательное влияние ощущается гораздо слабее, чем в странах, остающихся вне евро-зоны.
Indeed, only Slovenia has been admitted to join the euro area in 2007, the earliest possible date.
Действительно, только Словению допустили к вступлению в зону евро в 2007 году, это самая ранняя дата.
Certainly the lack of distraction from divergence within the euro area makes attention to structural issues easier.
Определенно легче будет сосредоточиться на проблемах структурного характера, если при этом внимание не отвлекается на проблемы различий в пределах зоны евро.
Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards.
Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
Even among those inside the euro area, not all subscribe to the idea of a federal Europe.
Не все страны, находящиеся внутри евро-зоны, разделяют идею федеративной Европы.
Much dedication and energy are currently being devoted to institutionalizing a crisis-management mechanism for the euro area.
Сегодня тратится много энергии и уделяется много внимания институционализации механизма кризисного регулирования для зоны евро.
It is now widely recognized that a number of structural features in the euro area actively inhibit growth.
Уже открыто говорится о том, что некоторые структурные особенности зоны действия евро, активно создают препятствия экономическому росту.
Severe structural impediments in euro area labor markets lead to unacceptably high rates of unemployment in many countries.
Серьезные препятствия структурного характера на рынке рабочей силы в зоне действия евро ведет к неприемлемо высоким уровням безработицы во многих странах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad