Ejemplos del uso de "excavate" en inglés
All we need to do is solidify the parts that we need to be solid, and then excavate the sand, and we have our architecture.
Остаётся только укрепить те части, которые мы хотим видеть твёрдыми, выкопать песок, и вот вам архитектура.
On that day, it excavated a plot of Lebanese land measuring approximately 300 metres x 25 metres and took down the border post that marks point B24 (point 46 on the Blue Line) in order to get a clear view of the line of fire in front of its fortified positions close to the Zar'it settlement inside the Occupied Territories.
В этот день на ливанской территории была выкопана яма длиной приблизительно 300 м и шириной 25 м и снят пограничный столб, обозначающий точку В24 (точка 46 на «голубой» линии), чтобы улучшить видимость на линии огня напротив своих укрепленных позиций вблизи поселения Заръит на оккупированных территориях.
We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels.
Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели.
One school built a digger that can excavate 1,000 pounds of regolith in an hour.
Одна школа спроектировала экскаватор, который может добывать 450 кг лунного грунта в час.
In fact, in many of the statues, when you excavate them, the backs are totally smooth - almost glass smooth.
На самом деле, спины многих статуй при раскопке абсолютно гладкие - как стекло.
I let him excavate around the mine allow him to rent a room in my town all for a fair 60 percent of anything he might unearth.
Я дал ему копать вблизи прииска позволил снять комнату в моем городе за разумные 60 процентов от всего, что он найдет.
The purpose was to make a crater to excavate the material and see what was underneath the surface of this comet, which we learned quite a bit about.
Целью было пробурить кратер, чтобы извлечь породу и увидеть, что находится в толще ядра кометы, и мы узнали много интересного.
When we then find something very important, like the bones of a human ancestor, we begin to excavate it extremely carefully and slowly, using dental picks and fine paintbrushes.
Когда мы находим что-нибудь очень важное, например, кости предка человека, мы начинаем раскопки с огромной осторожностью и очень медленно, используя зубочистки и маленькие кисточки.
As a result of this discovery, and in consultation with the head of MIT and the Assistant Chief Con, we have taken the decision to excavate the rest of the cellar.
В результате, и в ходе консультации с главой ОРМ и Заместителем главного констебля, было принято решение провести раскопки во всем погребе.
For example, from 3 to 8 January 2005, the Beirut water authorities were provided permits to dig for a water pipe and to excavate the main roads around the St. George Hotel.
Например, с 3 по 8 января 2005 года Управление по водоснабжению Бейрута получило разрешение на прокладку водопроводной трубы и осуществление земляных работ у основных дорог вокруг гостиницы «Сент-Жорж».
Thus, mine detecting dog teams and machines clear the vast majority of MOTAPM on roads- but these methods need to be followed up by a manual team for quality assurance and to locate, excavate and destroy the mines indicated by the dogs.
Таким образом, огромное большинство НППМ на дорогах расчищается при помощи расчетов минно-розыскных собак и машин, но эти методы нужно подкреплять за счет сопровождения со стороны расчетов по ручному разминированию, чтобы обеспечивать гарантию качества и локализовывать, извлекать и уничтожать мины, указанные собаками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad