Usage examples of "except for" in English with translation to Russian

<>
[agreed except for subparagraph (c)]]. [согласовано, за исключением подпункта (c)]
Except for the bloody Mary. Кроме Кровавой Мэри.
This book is interesting except for a few mistakes. Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок.
Except for these guys - the detonators. За исключением этих парней - подрывников.
Except for that Chipmunk song. Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков.
Yeah, I mean, except for the spandex shorts, but. Да, то есть, если не считать шорты из спандекса, но.
Except for the red brake callipers. За исключением красных тормозных суппортов.
Except for what we spent on clothes. Кроме тех, что мы потратили на шмотки.
Except for the chisel in her head, the victim was in tip-top shape. Если не считать стамеску в голове, жертва в отличной форме.
Never better, except for this darn cough. Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля.
Yes, except for the churro ones, obviously. Да, кроме киосков с печеньками, само собой.
Except for a brief moment, no one can see this “star in the east.” Если не считать этот короткий момент, то никто «звезду на востоке» увидеть не может.
Except for your not being a dominatrix. За исключением садистских наклонностей.
Except for these fish guts and orange peels. Кроме этих рыбьих потрохов и апельсиновой кожуры.
I'm fine, except for the crushing blow of knowing I'll never be a doctor. Хорошо, если не считать сотрясения мозга и осознания того, что я никогда не стану врачом.
About the same, except for Wednesday nights. Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды.
Except for, uh, you, Ken Fletcher, senior teller. Кроме вас, хмм, Кен Флетчер, старший кассир.
The 18th century home has remained practically unchanged since it was built, except for the disrepair that is. Дом XVIII века со времен постройки практически не изменился, если не считать ветхость.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
Yes, except for a time of axle-changing. Да. Всегда, кроме времени, когда происходит перестановка колёсных пар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!