Ejemplos del uso de "excess liquidity" en inglés

<>
The banking sector, indeed, is showing excess liquidity as a result of a fall in demand for credit. Банковский сектор действительно демонстрирует избыток ликвидности в результате падения спроса на кредит.
As a result, all of this excess liquidity is flowing to the financial sector rather than the real economy. В результате весь избыток ликвидности перетекает в финансовый, а не в реальный сектор экономики.
Instead, the excess liquidity spilled over into financial markets, sustaining upward pressure on asset prices and producing outsize returns for wealthy investors. Вместо этого, избыток ликвидности вылился на финансовые рынки, вызывая рост цен на активы и обеспечивая непропорционально высокие доходы для богатых инвесторов.
They are mainly intended to reduce excess liquidity by placing — overseas — revenues that are surplus to the absorptive capacity of the economy. Они в основном направлены на сокращение чрезмерной ликвидности путем инвестирования- за рубежом- доходов, которые превышают абсорбционную способность экономики.
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question. Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом.
The central bank (PBOC) initially attributed it to excess liquidity, and so began to use monetary policy tools, raising interest rates five times since late 2007. Центральный банк (PBOC) изначально объяснил это избытком ликвидности и начал применять инструменты денежной политики, пять раз подняв процентные ставки в конце 2007 года.
Hyun Song Shin of Princeton University proposed a theory of excess liquidity in a paper with Tobias Adrian that he presented last month at the Bank for International Settlements in Brunnen, Switzerland. Хьюн Сонг Шин из Принстонского университета, совместно с Тобиасом Адрианом, изложил на бумаге теорию излишней ликвидности, которую он представил в прошлом месяце для Банка международных расчетов в Бруннене, Швейцарии.
Exporters could implement potential remedial measures to address the Dutch Disease (appreciation of real exchange rates that weaken the competitiveness of the country's exports) and reduce excess liquidity in the economy. Экспортеры могли бы принять потенциальные коррекционные меры для преодоления " голландской болезни " (повышение реальных обменных курсов, приводящее к снижению конкурентоспособности экспорта страны) и сокращения чрезмерной массы ликвидности в экономике.
In this context - and in view of the robust economic growth recorded in 1999 and 2000, the still-booming stock markets, and the continued accumulation of excess liquidity - the ECB's Governing Council progressively tightened policy, thereby keeping upward risks to price stability from materializing. В такой ситуации, и принимая во внимание здоровый экономический рост в 1999 и 2000 годах, все еще процветающие рынки ценных бумаг и продолжающееся накопление избытка ликвидности, правление ЕЦБ постепенно ужесточало политику банка, не допуская, таким образом, реализации растущей угрозы стабильности цен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.