Ejemplos del uso de "exchange" en inglés con traducción "обмениваться"
Traducciones:
todos16300
exchange8197
обмен4021
обменный953
биржа644
обмениваться249
обменяться136
обменивать97
биржевой70
перестрелка37
заменять27
поменяться18
станция12
обменянный3
обменять3
променивать3
заменяться3
мена2
выменивать1
размен1
otras traducciones1823
Well, we don't exactly Exchange birthday cards.
Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками.
We let them share the data and exchange it.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
In Science Cafés, lay people exchange ideas with experts.
В «научных кафе» обычные люди обмениваются своими идеями и мыслями со специалистами.
People can exchange their knowhow, learn from each other, and trade.
Люди могут обмениваться ноу-хау, учиться друг у друга и торговать.
For example, the UK and Ireland often exchange favourable votes with Malta.
К примеру, Соединенное Королевство и Ирландия часто обмениваются высокими баллами с Мальтой.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
It allows members to communicate and exchange information electronically in an encrypted manner.
Она позволяет членам передавать информацию и обмениваться ею в электронной форме и в шифрованном виде.
Why can't we have letter writing and email exchange in our lives?
Почему бы в нашей жизни не писать письма и обмениваться имейлами?
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction.
Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Look, I can't tell you why, but something happens when you exchange vows.
Я не могу сказать тебе, почему, но что-то меняется, когда люди обмениваются клятвами.
That's why you're here and why you value the information we exchange.
Поэтому вы сидите здесь и цените ту информацию, которой мы обмениваемся.
You often exchange email with business partners, and you want to apply certain security restrictions.
Вы часто обмениваетесь электронной почтой с деловыми партнерами и хотите ввести определенные ограничения безопасности.
The participating organisations agreed to prepare joint questionnaires, exchange the collected data, and to share databases.
Участвующие организации согласились разработать совместные вопросники, обмениваться собираемыми данными и совместно использовать существующие базы данных.
We're able to draw upon specialization and exchange to raise each other's living standards.
Мы можем специализироваться на чем-то и обмениваться, чтобы повышать уровень жизни друг друга.
Scientists and the scientific research institutions exchange views and experiences through public discussions, seminars, exhibitions and publications.
Научные работники и научно-исследовательские учреждения обмениваются мнениями и опытом путем проведения публичных дискуссий, семинаров, выставок и издания публикаций.
The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high-speed evolution.
Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad