Ejemplos del uso de "execute" en inglés

<>
Gerry, execute the rapid shutdown sequence. Джерри, приступай к экстренному отключению.
The notified bodies execute the conformity assessment. Оценку соответствия проводят нотифицированные органы.
All are simply expected to execute orders scrupulously. От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов.
Traders can execute a number of orders with FxPro, including: В FxPro трейдеры могут размещать следующие типы ордеров:
From there, you can execute the closing of your position Здесь вы сможете закрыть вашу позицию.
And how would the maitre have us execute a warrant? И как мэтр собирается привести их сюда?
I need a guide dog to help me execute my plan. Мне нужен поводырь, чтобы провернуть задуманный план.
Power Pivot can be simple to use and fast to execute. Power Pivot проста в использовании и быстро работает.
• Does the country have the institutions necessary to execute the policy? • Есть ли в стране институты, необходимые для проведения промышленной политики?
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts. Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами.
The Green-Eyed Man has a plan, and soon, he will execute it. У зеленоглазого есть план, скоро он возьмется за него.
How can you determine which one of them will execute a specific transaction? Как определить, у кого из них исполнится конкретная сделка?
All forces under my control, prepare to execute Code Red on my command. Будьте готовы задействовать Красный Код по моей команде.
An order to execute a trade at a specific price or a better one. Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной.
Well, Chief, we need to execute a thorough and exhaustive search of these premises. Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений.
Whatever your trading style, you can execute your strategy on any instrument at FxPro. В Fxpro вы можете использовать свою стратегию на любом инструменте Независимо от стиля вашей торговли.
The administration’s inability to execute on the economic-policy front is unlikely to change. Маловероятно, что неспособность администрации принимать решения на фронте экономической политики будет преодолена.
If the papers don't clear or the plane runs out of fuel, you execute him. Если документы не в порядке или в самолете закончится горючее, ты избавишься от него.
Henry VIII was willing to execute two wives and overturn Christendom in pursuit of a son. Генрих VIII пошел на казнь двух жен и отлучение от католической церкви в погоне за сыном.
If the payment is returned, our Finance Department specialists will execute another withdrawal to your wallet. В случае если платёж вернулся, специалисты финансового отдела сделают повторный вывод на ваш кошелек электронной платежной системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.