Ejemplos del uso de "experienced criminal" en inglés
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
He was charged with acquiring criminal property.
Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
We are looking for an experienced representative for our products.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products.
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
Such an experiment is already being conducted by the largest energy company in the country, and the adopted laws allow regional authorities to provide for a portion of early retirement for experienced workers.
Такой экперимент уже проводит крупнейшая энергетическая компания страны, а принятые законы позволяют региональным властям обеспечивать часть досрочной пенсии для работников со стажем.
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career.
До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Experienced Italian workers make way for the young
Итальянские работники со стажем уступают дорогу молодым
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Приняв во внимание всё, он не может быть преступником.
Increased immigration is also seen as one of the reasons why, last year, the Singapore ruling party experienced its worst election result since independence.
Рост иммиграции также рассматривается как одна из причин того, что в прошлом году правящая партия Сингапура получила худший результат на выборах со времен независимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad