Ejemplos del uso de "expiration" en inglés
Click here to see the contract's expiration date.
Нажмите здесь для того, чтобы узнать дату экспирации контракта.
During expiration, blood is forced into the throat, which induces violent coughing, breaking the blood up into tiny droplets that mix with amylase, aka saliva.
С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна.
Message retry, resubmit, and expiration intervals
Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
The maximum return potential at the strike by expiration is 52.1%.
Максимальный потенциал прибыли на страйке к экспирации 52.1%.
Track the expiration of worker certifications.
Отслеживание истечения срока действия сертификатов сотрудников.
Between T+18 and expiration (the solid line) a profit is showing.
Между Т+18 и экспирацией (сплошная линия) видно прибыль.
Configure message retry, resubmit, and expiration intervals
Настройка интервалов повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений
A LEAPS option is an option with more than nine months to its expiration date.
LEAPS это опционы с более чем девятью месяцами до даты экспирации.
Learn more about InMail expiration and renewal.
Узнайте подробнее об истечении срока действия кредитов InMail и пополнении их запаса.
By "vertical" we simply mean that the position is built using options with the same expiration months.
“Вертикальный” просто означает, что используются опционы одного срока экспирации.
Execution Price — the cost of the Base Asset, calculated at the Expiration Date of the Structured Product.
Цена исполнения — стоимость Базового актива, рассчитываемая на момент Даты экспирации структурированного продукта.
The Approved vendor list expiration form is displayed.
Будет открыта форма Дата истечения срока действия списка утвержденных поставщиков.
These come in many varieties (long/short, various target average times to expiration, various levels of leverage).
Они бывают в разных вариациях (лонг/шорт, с различным заданным средним временем экспирации, с различными уровнями рычагов).
Expiration — the expiry date of a pending order.
Истечение — Время, до которого должен действовать отложенный ордер.
4.2. The Agreement shall end at the Expiration Date of the Product, or on the date of early redemption.
4.2. Договор прекращает свое действие с момента погашения Продукта в дату экспирации или дату досрочного погашения.
This parameter value is the certificate expiration date.
Значением этого параметра является срок истечения действия сертификата.
If by expiration nothing is done, the trade will have a maximum loss of $12,500, minus the premium collected.
Если до экспирации ничего не будет сделано, максимальный убыток составит $12500 минус собранная премия.
Commodity futures are generally traded before their expiration date.
Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad