Ejemplos del uso de "export refund" en inglés
Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
No refund after two weeks before the meeting.
При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
Full refund until three weeks before the meeting.
Полный возврат средств при отмене за три недели до мероприятия.
No refund later than two weeks before the meeting.
При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
We have therefore decided to hand over our export business to an agent resident in your country.
Мы решили поручить как можно скорее развитие нашей экспортной торговли одному из постоянно живущих в Вашей стране представителей.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit, whichever you prefer.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим, по Вашему желанию, возврат денег или кредит.
We would like to receive detailed information about export prices and discounts on placing regular orders.
Мы бы очень хотели получить подробную информацию об экспортных ценах и скидках при регулярных заказах.
We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП).
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
In case of a losing trade, the trader is eligible to claim a refund via phone/chat.
В случае, если сделка оказывается проигрышной, трейдеру необходимо запросить полный возврат средств по телефону или через чат.
His argument was that there had been a good harvest of cereals, and due to the so-called buy-out interventions, the state's warehouses were full and were forced to export.
В качестве аргумента он указал, что в стране был высокий урожай зерна, и в результате так называемых интервенционных закупок государство имело полные склады запасов, которые было необходимо вывезти.
Additionally, we reserve the right, acting reasonably, to cancel or amend any Guaranteed Stop order and if cancelled will refund any premium paid.
Кроме того, мы оставляем за собой право, действуя обоснованно, отменить Гарантированное поручение с защитой от потерь или внести в него изменения, и в случае отмены возместим оплаченную премию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad