Ejemplos del uso de "exposures" en inglés
Traducciones:
todos677
воздействие518
подверженность50
экспозиция15
разоблачение9
внешнее воздействие6
вложения5
выдержка4
выставление4
освещение4
изобличение3
экспонирование2
вложение1
обнародование1
выделение1
otras traducciones54
Radiation exposures from accidents have been discussed in several past reports of the Committee, including specific evaluations of the Chernobyl accident.
Радиоактивное облучение в результате аварий было рассмотрено в нескольких прошлых докладах Комитета, содержащих конкретные оценки Чернобыльской аварии.
FX products provide important risk management tools for those who manage foreign currency exposures.
Продукты Форекс являются важными инструментами управления рисками для тех, кто управляет валютными рисками.
Radiation exposures from accidents had been discussed in past reports and there had been specific evaluations of the 1986 Chernobyl accident, which had caused particularly serious disruption, as outlined in paragraphs 71 and 72.
Вопрос о радиационном облучении в результате аварий обсуждался в прошлых докладах, и были приведены конкретные оценки Чернобыльской аварии 1986 года, которая вызвала особенно тяжелые потрясения, как отмечается в пунктах 71 и 72.
The absence of observable effects in children of survivors of the atomic bombings in Japan, one of the largest study populations, indicates that moderate acute radiation exposures of even a relatively large human population must have little impact.
Что касается одной из наиболее крупных исследуемых групп населения, а именно переживших атомные бомбардировки в Японии, то отсутствие наблюдаемых изменений у их детей указывает на то, что умеренно острое облучение даже относительно многочисленного населения, вероятно, имеет незначительные последствия.
Furthermore, reducing local-government financing vehicles’ exposures is essential.
Кроме того, важное значение играет сокращение механизмов финансирования органов местного самоуправления.
Hedging: Some people hedge their exposures to the underlying currency.
Хеджирование (страхование): Некоторые люди хеджируют (страхуют) свои риски в базовой валюте.
Banks are also using accounting tricks to hide trillions in further exposures.
При этом китайские банки используют различные бухгалтерские трюки, чтобы спрятать от регулятора кредиты на триллионы долларов.
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured.
Такой подход предполагал, что банковские активы и риски должны быть тщательно проанализированы.
Foreign exchange exposures may arise from a number of different activities such as:
Валютные риски могут возникнуть в результате целого ряда различных действий, таких как:
Total annual collective effective dose of radiation due to medical exposures (excluding radiotherapy)
Общая годовая коллективная эффективная доза радиации за счет облучения в медицинских целях (без учета радиотерапии)
Once the nonconscious systems are under control, use conscious exposures to treat conscious symptoms.
Как только бессознательные системы окажутся под контролем, используют сознательные представления, чтобы повлиять на сознательные симптомы.
Pornography and other indecent and obscene exposures are also punishable under the penal code.
Порнография и другие непристойные проявления также подлежат наказанию согласно Уголовному кодексу.
Now governments need to take quick action to avoid becoming liable for these exposures.
Теперь властям этих стран необходимы быстрые действия, чтобы избежать возникновения ответственности по таким рискам.
Some serious accidents have led to significant population exposures owing to dispersion of radioactive material in the environment.
Некоторые крупные аварии привели к значительному облучению населения из-за рассеяния радиоактивных материалов в окружающей среде.
Taxpayers end up paying for these exposures, as do retirees and others who rely on returns from their savings.
В конечном итоге, за эти риски платят налогоплательщики, а также пенсионеры и все те, кто полагается на доходы со своих сбережений.
Exposure to natural radiation does not change significantly over time, although individual exposures, particularly to radon, can vary significantly.
Доза облучения от естественной радиации мало меняется со временем, хотя индивидуальные дозы, особенно связанные с действием радона, могут меняться в широких пределах.
Closer contacts with those funds could provide interesting and useful data on different asset class exposures and management styles.
Более тесные контакты с этими фондами могли бы позволить получать интересную и полезную информацию об инвестициях в различные классы активов и о моделях управления.
The main effect so far has been to help bankers generate bonuses (rather than attract borrowers) by hiding exposures.
Главный эффект до сих пор состоял в том, чтобы помочь банкирам генерировать прибыли (а не привлечь заемщиков), скрывая финансовые риски.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad