Ejemplos del uso de "extending" en inglés con traducción "расширение"
Traducciones:
todos4346
расширять1043
продлевать962
расширяться730
распространяться591
расширение155
распространить122
увеличивать99
простираться80
распространение78
продление64
распространять54
вытягивать13
удлинять11
растягиваться6
тянуться4
растянуть2
вытягиваться1
распространяемый1
распространяющий1
распространивший1
otras traducciones328
Extending your campaign: Facebook, Instagram and Audience Network
Расширение кампании: Facebook, Instagram и Audience Network
To stop extending the selection, press F8 again.
Чтобы остановить расширение выделенной области, еще раз нажмите клавишу F8.
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies.
Это означает расширение дипломатического признания, включая открытие и поддержку посольств.
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction.
Асад приветствовал бы расширение конфликта на Ливан в качестве отвлекающего фактора.
But both countries now place a premium on extending their economic interdependence.
Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости.
Transport and poverty: from farm to market — extending the reach of logistics
Транспорт и бедность: от фермы к рынку- расширение логистической сети
In most countries, reforms have included extending the scope for temporary contracts.
В большинстве стран изменения заключаются в расширении роли временных трудовых соглашений.
Extending the Active Directory schema adds and updates classes, attributes, and other items.
При расширении схемы Active Directory добавляются и обновляются классы, атрибуты и другие элементы.
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance.
Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств-наций и укрепление глобального управления.
The repeal of restrictive legislation has practical benefits, in addition to extending individual liberty.
Отмена ограничительных законов имеет практические преимущества, в дополнение к расширению индивидуальной свободы.
Growth is not inclusive because fixed costs deter markets from extending the networks that underpin it.
Рост не является инклюзивным, поскольку постоянные издержки удерживают рынки от расширения сетей, которые лежат в его основе.
The lawyer has resigned himself to Mursi extending his power to all three branches of state government.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката.
Extending its mission to include some private-sector rescues would recognize the preponderant role that markets now play.
Расширение функции МВФ посредством включения спасательных мер в частном секторе подтвердит, что в настоящее время главенствующая роль отведена рынкам.
While getting more power to the people is an important goal, extending electricity grids is expensive and slow.
Хотя предоставление большей энергии людям является важной целью, расширение электрических сетей является дорогостоящим и медленным.
Fears that extending EMU to new states "too soon" would undermine the euro's external exchange rate are irrational.
Опасения, что слишком быстрое расширение ЭВС за счет новых стран подорвет внешний обменный курс евро, беспочвенны.
HOV of CCC noted that the Centre's work was extending its areas of interest and emphasized its new requirements.
ХОВ (КХЦ) отметил расширение работы центра в областях, представляющих для него интерес, и особо отметил его новые потребности.
The Committee had before it the document entitled “Transport and poverty: from farm to market — extending the reach of logistics”.
Комитету был представлен документ под названием «Транспорт и бедность: от фермы к рынку- расширение логистической сети».
Extending the use of biofuels in these regions could boost productivity and create new employment opportunities, especially in rural areas.
Расширение использования биотоплива в этих регионах может повысить производительность и создать новые возможности для трудоустройства, особенно в сельских районах.
This could mean further reducing already-negative short-term interest rates and expanding and/or extending its bond-purchase program.
Это может означать дальнейшее снижение (уже) отрицательных процентных ставок по краткосрочным кредитам и увеличение и/или расширение своей программы выкупа облигаций.
Belarus will continue to support actions aimed at extending cooperation and the development of friendly relations with the Republic of Cuba.
Беларусь будет и дальше поддерживать целенаправленные действия по расширению сотрудничества и развития дружелюбных отношений с Республикой Куба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad