Ejemplos del uso de "extracted" en inglés
No extra profit or surplus value is being extracted.
Нет никакого дополнительного дохода или прибавочной стоимости.
On clicking this button all extracted symbols will be deleted.
При нажатии на эту кнопку будут удалены все выделенные инструменты.
Payments are extracted when you accumulate at least $100 in revenue.
Выплата производится, когда на вашем счету накапливается не менее 100 долларов.
Table 1 contains key financial ratios extracted from the financial statements.
В таблице 1 приводятся основные финансовые соотношения, полученные из финансовых ведомостей.
We extracted the key bits on information to build the database.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Who will own the resources that may one day be extracted there?
Кому будут принадлежать ресурсы, которые могут быть однажды там найдены?)
Solids extracted from a liquid or sludge (suspended solids, precipitates, coagulated solids, filtered material);
твердые вещества, образовавшиеся из жидкости или шлама (взвеси, осадки, коагуляты, продукты фильтрования);
I'd like to put in an application to get all my teeth extracted.
Я бы хотел подать прошение, чтобы мне вырвали все зубы.
All of these are extracted directly from my bank accounts, and everything pops up right away.
Эти платежи снимаются непосредственно с моих банковских счетов и высвечиваются незамедлительно.
The source further reports that confessions extracted under duress are systematically used as evidence in these courts.
Далее источник сообщает, что на заседаниях этих судов систематически в качестве доказательств используются признательные показания, полученные под принуждением.
According to Iraqi President Jalal Talabani, this problem has ostensibly been "solved" by means of extracted confessions.
Согласно иракскому президенту Джалалу Талабани, эта проблема была якобы "решена" посредством полученных признаний.
And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium.
И Советский Союз помог с исследовательским реактором, с помощью которого ливийские учёные получили небольшое количество плутония.
The claim for the contract amounts are extracted from the “Contractor's Final Account” dated 1 September 1992.
Суммы по контракту взяты из " окончательного расчета подрядчика ", датированного 1 сентября 1992 года.
The KPC accountants'report sets out the production figures for propane and butane extracted from the 1994 budget.
В докладе бухгалтеров " КПК " содержатся данные о производстве пропана и бутана, взятые из бюджета 1994 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad