Ejemplos del uso de "extremely unlikely" en inglés con traducción "крайне маловероятный"

<>
Traducciones: todos20 крайне маловероятный6 крайне маловероятно2 otras traducciones12
But that is extremely unlikely. Но это крайне маловероятно.
In the extremely unlikely scenario that attacks dropped by 25%, the world would save about US$22 billion. В крайне маловероятном случае сокращения количества терактов на 25% мир сэкономит около 22 миллиардов долларов.
However, in the circumstances envisaged, it was extremely unlikely that bids would be made frivolously, because the projects in question were very large and the bidder would often have committed millions of dollars to the proposal. Однако в предусматриваемых обстоятельствах крайне маловероятно, чтобы тендерные заявки были сделаны произвольно, потому что проекты, о которых идет речь, очень масштабные, и участник процедур часто уже выделил под предложение миллионы долларов.
In other words, the appearance of life on a planet like the early Earth, imbued with energy sources such as sunlight and volcanic activity that keep things churning out of equilibrium, starts to seem not an extremely unlikely event, as many scientists have assumed, but virtually inevitable. Иными словами, появление жизни на планете, подобной планете Земля на ранней стадии существования, с ее многочисленными источниками энергии, такими как солнечный свет и вулканическая активность, которые продолжают поддерживать дисбаланс, начинает представляться уже не крайне маловероятным событием, как полагают многие ученые, но практически неизбежным.
We feel more anxious, for example, when we surf alone, because we know that, in the extremely unlikely event that a shark decides it wants a fiberglass-and-neoprene meal, our odds of survival increase when the shark has more than one target from which to choose. Например, мы испытываем более сильное чувство тревоги, если катаемся на доске для сёрфинга в одиночку, ведь мы знаем: в крайне маловероятном случае, когда акула решит, что ей хочется отведать стекловолокна с неопреном, наши шансы на выживание возрастут, если у неё будет больше чем одна цель на выбор.
But it would require some extremely unlikely data to change the Fed’s implicit plan to end its purchases of long-term assets (so-called quantitative easing) in October 2014 and to start raising the federal funds rate from its current near-zero level sometime in the first half of 2015. Но на то, чтобы изменить план ФРС, а это - закончить закупки долгосрочных активов (так называемое количественное смягчение) в октябре 2014 года, чтобы начать повышение текущих близ нулевых ставок по федеральным фондам в первой половине 2015 года, потребуется некоторые крайне маловероятные данные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.