Ejemplos del uso de "face veneer" en inglés

<>
His bushy brows accented his face. На его лице особенно выделялись кустистые брови.
Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession. Г-н Дитта предал это доверие и попытался прикрыться своей профессией.
Her face turned white. Её лицо побледнело.
EURCHF: Cracks beneath the Bullish Veneer EURCHF: проблемы под внешней личиной бычьего благополучия
I have seen that face somewhere before. Я где-то уже видел это лицо раньше.
That means that there is lots to do, and even though the economy is a shining star in the G7 there still needs to be more austerity, or at least the veneer of austerity, which could limit the giveaways in this statement. Это означает, что впереди масса дел, и хотя экономика Великобритании блистает в группе G7, все еще необходимо еще более жесткая экономия, или, по меньшей мере, видимость таковой, что, вероятно, ограничит «подарки» в его заявлении.
She looked me angrily in the face. Она сердито посмотрела в лицо.
Think tanks may help give a veneer of professionalism or even ‘science’ to it all, but the thinkers in them mostly conclude and write what they are paid to think and write. Аналитические центры придают видимость профессионализма или даже “научности” всему этому, но работающие в них мыслители в основном приходят к выводам и записывают мысли, за которые им заплатили.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
Such power also serves as the moral veneer to the assertiveness often involved in the pursuit of any particular cause or interest. Такая мощь также служит в качестве моральной поддержки для укрепления уверенности в себе, которая часто необходима для выполнения определенных дел и защиты общих интересов.
Her face turned red. Лицо его покраснело.
the veneer of multiculturalism is thin. внешний лоск многокультурности является тонким.
She looked him in the face. Она посмотрела на его лицо.
And France, beneath its veneer of republican equality, is culturally and ethnically diverse. А Франция, под своим внешним лоском республиканского равенства, разнообразна, как в культурном, так и этическом отношении.
Her face grew pale. Её лицо побледнело.
Beneath the veneer of integration into a multicultural environment, many people - especially young men with an immigrant background - are lost in the world of contradictions around them. Под внешним лоском интеграции в многокультурную среду многие люди - особенно молодые люди с иммигрантским прошлым - потерялись в мире противоречий вокруг них.
I saw his face in the dim light. Я видел его лицо в неярком свете.
It is at moments such as these that we realize how thin a veneer our civilization may be. Именно в такие моменты мы осознаем, какой хрупкой может быть наша цивилизация.
Come nearer so that I can see your face. Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо.
Lacking convictions, he could be everything to everybody from new left to center with any socialist taint concealed by the industrialist-advisors who lent Schroeder a Blairite and Clintonian veneer. Не имея достаточно твердых убеждений, он мог быть чем угодно для кого угодно, от новых левых до центристов, а его социалистическую окраску удачно прикрывали советники из числа промышленников, придававшиешие фигуре Шредера блейеровско-клинтоновский оттенок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.