Ejemplos del uso de "factory" en inglés con traducción "производственный"
Traducciones:
todos951
завод331
фабрика312
заводской79
производство58
производственный42
фабричный19
otras traducciones110
In the US, factory orders for March are forecast to accelerate.
В США, производственные заказы за март, по прогнозам, ускорятся.
Trade balance and factory orders, both for February are also due out.
Торговый баланс и производственные заказы за февраль также выходят.
In the US, factory orders for December are expected to fall at an accelerating pace.
В США ожидается падение производственных заказов за декабрь ускоренными темпами.
Factory activity, retail sales, exports and urban investment all expanded more slowly than in previous years.
Деловая активность в производственной сфере, розничные продажи, экспорт и инвестиции в город – все росли с замедлением относительно прошлых лет.
I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something?
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"?
Friday: AU PPI (1:30), US Non-Farm Payrolls report (12:30), US Factory Orders (14:00)
пятница: PPI Австралии (1:30), отчет NFP США (12:30), количество производственных заказов США (14:00)
Wednesday: BOC Interest Rate Decision and Statement (14:00), US Factory Orders (14:00), US Beige Book (18:00)
среда: Решение по процентным ставкам и заявление Банка Канады (14:00), Производственные заказы США (14:00), Бежевая книга США (18:00)
Factory activity growth slowed to 8% last year compared with 9.7% in 2013; 10% in 2012; and 13.9% in 2011.
Увеличение деловой активности в производственной сфере в прошлом году замедлилось до 8 процентов по сравнению с 9,7 процента предыдущего года, 10 процентами 2012 года; и 13,9 процента 2011 года.
US factory orders fell 3.4% mom in December, at an accelerating pace from -1.7% mom in November, and far below expectations.
Производственные заказы в США упали на 3,4% за декабрь ускоренными темпами c -1,7% в ноябре, что оказалось гораздо ниже ожиданий.
14:00 –For the USD, index of production orders (Factory orders) in the U.S. in June (-1.0% forecast, previous +0.8%).
14:00 - индекс производственных заказов (Factory orders) в США за июнь (прогноз -1.0%, предыдущее значение +0.8%).
German Factory Orders came out far worse than expected at -3.2% vs. the 0.5% growth that traders and economists were expecting.
Объем производственных заказов Германии оказался намного ниже, чем ожидалось, на уровне -3.2% против роста на 0.5%, который предполагали увидеть трейдеры и экономисты.
When persons transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel outside of factory etc., they must take measures necessary for safety.
лица, производящие перевозку ядерного топлива или материала, зараженного ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны принимать необходимые меры безопасности.
From the US, factory orders for January are expected to have risen 0.2% mom, a turnaround from -3.4% mom the previous month.
Производственные заказы США за январь выросли, как ожидалось на 0,2% м, против -3,4% м месяцем ранее.
While some factory jobs can be outsourced or automated, robots cannot yet retrofit buildings, install solar PV cells on rooftops, or construct vertical farms.
Хотя некоторые производственные рабочие места могут быть перемещены за пределы страны или автоматизированы, роботы пока еще не способны модернизировать здания, устанавливать фотоэлектрические элементы на крышах домов или строить вертикальные фермы.
When users transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material outside of factory etc., they must take measures necessary for safety.
Пользователи, перевозящие ядерное топливо или материалы, зараженные ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны принимать необходимые меры безопасности.
This organisation must deliver the certificate of conformity and have its factory and installations in a country which is a contracting party to the ATP;
Эта организация должна выдавать свидетельство о соответствии, а ее производственные помещения и установки должны находиться в стране, являющейся Договаривающейся стороной СПС;
Indeed, in recent weeks, “the factory of the world” has become plagued by the closure of thousands of manufacturing plants and the threat of widespread labor unrest.
За последние несколько недель в «мировой фабрике» были закрыты тысячи производственных предприятий, и возникла опасность масштабных беспорядков рабочих.
Nonetheless exports rose more than expected, in contrast to yesterday’s disappointing figures on factory orders. The data suggest that the German economy is still gaining strength.
Хотя они не являются основными двигателями рынков, они могли бы показать, что Германия набирает обороты опять же, в отличие от разочаровывающих производственных заказов в среду.
An important feature of the Industrial Revolution’s early manufacturing technologies was that they replaced relatively skilled artisans, which in turn increased demand for unskilled factory workers.
Важной особенностью ранних производственных технологий промышленной революции было то, что они заменили, в общем и целом, квалифицированных специалистов в этой области, что, в свою очередь, увеличило потребность в неквалифицированных работниках промышленных предприятий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad