Ejemplos del uso de "fall into" en inglés

<>
Soon, all the Italian states will fall into line. Скоро все итальянские государства подчинятся.
She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death. Она уколет палец о веретено и погрузится в сон, подобный смерти.
He just didn’t live long enough to see the final piece, genetics, fall into place (well, the final giant piece, I should say — we still have much to learn about evolution). Ему просто не удалось дожить до того дня, когда последний кусочек мозаики встал на свое место (последний крупный кусочек мозаики, должен сказать — нам предстоит еще очень многое узнать об эволюции).
I didn't want to fall into line, even if only once in my life. Мне хотелось хоть раз в жизни не подчиниться.
If I inhale it, I will fall into a deep enough sleep that I should be able to do this. Если я его вдохну, то погружусь в достаточно глубокий сон, чтобы сделать это.
Indeed, it has repeatedly shown a knack for disaggregating its strategy into multiple parts and then pursuing each element separately in such a manner as to allow the different pieces to fall into place with minimal resistance. Действительно, он неоднократно проявлял ловкость в разукрупнении своей стратегии на несколько частей, а затем вел каждый из элементов по отдельности таким образом, чтобы позволить различным кусочкам мозаики встать на свое место при минимальном сопротивлении.
Colonel Khalifa Hifter, a close Qaddafi supporter before he deserted following his capture by Chadian forces in 1987 during Libya’s war with its southern neighbor, has proved unwilling to fall into line behind the chief of staff, former Interior Minister Abdul Fatah Younis. Полковник Халифа Хифтер, который был близким сторонником Каддафи до его дезертирства после захвата в плен войсками Чада во время войны Ливии со своим южным соседом, не соглашается подчиняться начальнику штаба, бывшему министру внутренних дел Абдулу Фатаху Юнису.
They will fall into black holes. Они превратятся в чёрные дыры.
Did he fall into that silo? Он сам упал?
They fall into two further categories: Индикаторы делятся еще на две категории:
Accessibility issues fall into three categories. Проблемы с читаемостью делятся на три категории.
These permissions fall into two groups: Эти разрешения делятся на две группы:
Because we don't fall into line. Потому что вас не устраивает наша версия.
They fall into poverty and turn to drugs. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
But will London fall into line this time? Но поддержит ли сегодня эту линию Лондон?
$8.00 for 62 fall into the water. 8$ за 62 падения в воду.
The best practices fall into four main categories: Мы разделили рекомендации на четыре основных категории:
Did you fall into the sewer or the river? Опять свалился в канализацию или в реку?
Stripped to the waist, we fall into the river Раздетые до пояса, мы прыгаем в реку
Long jump, they run down and fall into that sandpit. Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.