Ejemplos del uso de "family : mercurial" en inglés

<>
She boasts of her family. Она хвастается своей семьёй.
If peace really is the key component of China's rise, the Chinese must now rein in their mercurial client. Если мир действительно является ключевым компонентом подъема Китая, то сейчас Китай должен обуздать своего переменчивого клиента.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity. Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within. Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву.
Steve spends the most of all the family. Стив тратит больше всех в семье.
More mercurial, anyway. Более подвижный, в любом случае.
Laurie's family is here. Семья Лори здесь.
Bases that exist at the whim of mercurial regimes cannot be a foundation for America’s security. Базы, которые зависят от прихоти неустойчивых режимов, не могут быть основой для безопасности Америки.
Did you come from a musical family? Вы происходите из музыкальной семьи?
Virtually all efforts to prevent Trump’s nomination have ended, and establishment Republicans are moving steadily to reconcile themselves with their party’s capture by an uncouth, narcissistic, unprepared, and mercurial bully. Практически все попытки предотвратить номинацию Трампа оставлены, а истеблишмент республиканцев постепенно примиряется с тем фактом, что их партия захвачена неотёсанным, самовлюблённым, неподготовленным и непредсказуемым грубияном.
Tell me something about your family. Расскажи мне что-нибудь о своей семье.
Today, the emotional and mercurial Donald Trump is challenging the US political establishment for America’s soul. В наши дни эмоциональный и непостоянный Дональд Трамп бросает вызов политическому истеблишменту США в борьбе за душу Америки.
My family is not that large. Моя семья не такая большая.
But his mercurial ways make it plausible that he may find it politically advantageous to strike a serious bargain on the nuclear issue. Однако его переменчивая точка зрения делает вполне возможным тот факт, что он может посчитать политически выгодным заключить сделку по ядерному вопросу.
Practically every family has a TV. Почти у каждой семьи есть телевизор.
But the emergence of a viable consensus on how to minimize the security risks emanating from North Korea’s mercurial leadership remains to be found. Однако еще только предстоит найти жизнеспособный консенсус о том, как минимизировать риски в области безопасности, исходящие от непостоянного руководства Северной Кореи.
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
The US is undoubtedly facing serious political challenges, exacerbated by a mercurial, polarizing, and brash administration. Перед США, несомненно, стоят серьёзные политические проблемы, усугубляемые непостоянной, поляризующей и нахальной администрацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.