Exemples d'utilisation de "family guy" en anglais

<>
You ever see "family guy"? Ты смотрел "Гриффинов"?
Would you recommend Family Guy to your friends? Вы рекомендуете Гриффинов своим друзьям?
Stewie - you know, the baby from the Family Guy. Стьюи - ты знаешь, ребенок из "Гриффинов".
Do you think Jay Leno is funnier Family Guy? Считаете ли вы Jay Leno смешнее чем Гриффины?
Tonight's Family Guy was a very special episode about drug use. Сегодня в "Гриффинах" был специальный эпизод об использовании наркотиков.
Dear Family Guy bastards, who the hell do you think you are? Дорогие ублюдки из "Гриффинов", да кем вы себя возомнили?
I brought some beef broth for Kate, and a Family Guy DVD. Я принёс говяжий бульон для Кейт, и DVD с сериалом "Гриффины".
I saw an episode of Family Guy where their dad could only play piano when he was drunk. Я видел серию Гриффинов, когда их отец мог играть на пианино, только когда был пьян.
Tonight's episode of "Family Guy" was recently discovered in Peter Griffin's basement, along with a number of other "lost episodes" Сегодняшний эпизод "Гриффинов" был недавно обнаружен в подвале Питера Гриффина, вместе с еще несколькими "потерянными эпизодами"
"Dorothy Parker meets family guy" sense of humor that I will be taking with me, for I will be no one's token. "Дороти Паркер встречает Гриффинов" чувство юмора, которое я заберу с собой, ничего ни для кого не обозначающей.
You know, a lot of us here at Family Guy are, frankly, sickened by the sorry state of education in this country and how little you people read anymore. Вы знаете, многих из нас здесь, в коллективе "Гриффинов", тошнит от низкого уровня образования в этой стране и от того, как мало вы стали читать.
Hi, we here at family guy want you to know that we respect All living beings and assure you that no animals Were harmed in the making of this episode. Привет, мы Гриффины, хотим чтобы вы знали, что мы уважаем всех живых существ, и заверяем вас что ни одно животное во время съёмок этой серии не пострадало.
Did you enjoy Family Guy? Вам нравиться Family Guy?
He's a family guy. Он - семьянин.
Yeah, Suleyman is a family guy. Да, Сулейман - семьянин.
Joe - he's not a family guy. Джо не семейный парень.
He's a family guy, after all. Так он примерный семьянин.
Do you think Family Guy speaks for women? Вы думаете, что Family Guy говорит за женщин?
Would you say Family Guy is inappropriate for children? Вы думаете, что Family Guy нельзя смотреть детям?
In from out of time, family guy, own business. Нет времени, семейный, собственный бизнес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !