Ejemplos del uso de "fashion designers" en inglés

<>
So does the work of Indian fashion designers, now striding across the world’s runways. Так же как и работы индийских модельеров, которые теперь шагают по мировым подиумам.
These include: an action kit, with tools and ideas for women wanting to lobby corporate wear suppliers; a starter kit for fashion designers distributed through fashion schools, tertiary and further education institutes and colleges; and a consumer kit, which is available in English, Vietnamese and Chinese for individuals wishing to shop ethically. К ним относятся следующие: справочное руководство, включающее концептуальные разработки для женщин, желающих оказывать влияние на поставщиков швейной и текстильной промышленности; справочное руководство для модельеров, распространяемое через модельные школы, институты высшего и дальнейшего образования и колледжи; и для лиц, желающих выбирать товары с учетом этических принципов, подготовлено руководство для потребителей на английском, вьетнамском и китайском языках.
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. - Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
So this magazine, through the hands of graphic designer Peter Saville, went to fashion designer Alexander McQueen, and photographer Nick Knight, who were also interested in exploring that conversation. Так вот, тот самый журнал через дизайнера Питера Савил попал к модельеру Александру Маккуину и фотографу Нику Найту. Они задались теми же вопросами о красоте, что и я,
Fashion designer Isaac Mizrahi spins through a dizzying array of inspirations - from "50s pinups to a fleeting glimpse of a woman on the street who makes him shout "Stop the cab!" Inside this rambling talk are real clues to living a happy, creative life. Дизaйнep-модельер Айзек Мизрахи кружит в ошеломляющем потоке вдохновения: от постеров 50-х до случайно промелькнувшей дыре в майке, заставлящей его кричать: "Остановите такси!". Внутри этой хаотичной лекции настоящие ключи к счастливой, творческой жизни.
They develop a persona, a signature style, much like fashion designers. Заранее создаётся образ, индивидуальность, характерный стиль, почти как в дизайне моды.
Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry. Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии.
That's a big conspiracy perpetrated by the fashion designers to sell new clothes! Это большой заговор, совершаемый дизайнерами, чтобы продавать новую одежду!
And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers. На них подавали судебные иски, но обычно дизайнерам не удаётся выиграть дело.
He wanted to make it too difficult to copy, and that's what fashion designers are doing all the time. Его цель была создать сложный стиль, не поддающийся копированию. И именно этим руководствуются дизайнеры моды.
In 1997, much of the world was tuning in to Brit-pop; and top British artists, fashion designers, and architects were the hottest names in their fields. В 1997 году большая часть мира слушала брит-поп, а ведущие британские художники, дизайнеры моды и архитекторы считались лучшими в своих сферах деятельности.
Now, the other thing that fashion designers have done to survive in this culture of copying is they've learned how to copy themselves. Кроме того, чтобы выжить в среде культуры копирования дизайнеры моды научились самокопированию.
We had fashion designers, installation artists, models, we had makeup artists, jewelry designers, all kinds of people working with me to make my wedding an art installation. У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства.
And that's sort of like the novelty standard for a U.S. patent, which fashion designers never get - rarely get here in the states. Это примерно как требования по новизне для получения патента в США. Добиться этого для дизайнера моды невозможно никогда, и очень редко - здесь, в США.
Unlike their creative brothers and sisters, who are sculptors or photographers or filmmakers or musicians, fashion designers can sample from all their peers' designs. В отличие от родственных видов творчества, таких как скульптура, фотография, кино и музыка, в моде дизайнер может отбирать для себя любой элемент дизайна любого коллеги.
What I'm going to argue today is that because there's no copyright protection in the fashion industry, fashion designers have actually been able to elevate utilitarian design, things to cover our naked bodies, into something that we consider art. Сегодня я хочу обосновать такую мысль: только благодаря отсутствию защиты авторского права в индустрии моды, дизайнеры моды смогли возвысить утилитарный дизайн, предназначенный для покрытия обнаженного тела, до уровня, который уже считается искусством.
She is the head of the Council of Fashion Designers of America, and she has told her constituency that she is going to get copyright protection for fashion designs. которая возглавляет Совет Дизайнеров Моды Америки. Она сказала членам Совета, что намерена добиться защиты авторского права для дизайна моды.
Now, some fashion designers will say, "It's only in the United States that we don't have any respect. Некоторые дизайнеры вам скажут: "Только в США мы не пользуемся уважением.
At the recent New York Fashion Week, designers from Mara Hoffman to Prabal Gurung used the runway to make political statements, and some of fashion’s biggest names participated in a W Magazine video, stating defiantly, “I am an immigrant.” На недавней Нью-Йоркской Неделе моды, дизайнеры от Mara Hoffman до Prabal Gurung использовали подиум, чтобы сделать политические заявления, а некоторые из самых известных в моде имен приняли участие в видео W Magazine, демонстративно заявив: “Я иммигрант”.
In the fashion world, some major designers have pledged never to dress First Lady Melania Trump. В мире моды, некоторые крупные дизайнеры обещали никогда не одевать первую леди Меланию Трамп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.