Ejemplos del uso de "fast traverse speed" en inglés

<>
Get a fast browser to speed through the web Opera - быстрый браузер. Работайте в интернете еще быстрее
We ain't killin 'each other fast enough, so they decided to speed up the process. Мы недостаточно быстро убиваем друг друга, поэтому они решили ускорить процесс.
Hey, remember that movie, "Fast Furious," where everybody obeyed the speed limit? Помнишь тот фильм, "Форсаж 4", где все соблюдали скоростной режим?
It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound. Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую.
Spot FX brokerages have fast and accurate execution, especially in light of the new ECNs (electronic communication network) now offered by various brokerages that match buyers and sellers at lightning speed. Брокеры, предоставляющие услуги торговли на рынке форекс, представляют быстрое и аккуратное исполнение, особенно в свете внедрения ECN.
By default, the HOME tab is selected when you first open Word, and if you just want to get up to speed fast, this is where you'll find the most common commands for working with text. По умолчанию при запуске Word открывается вкладка «Главная». Если вам нужно быстро приступить к работе, на этой вкладке вы найдете все наиболее часто используемые команды для работы с текстом.
And if you just want to get up to speed fast, this is where you’ll find most of what you need. И если вам нужно быстро внести в проект несколько изменений, то здесь вы найдете основные команды.
He loves "Speed" and "Fast and Furious". Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж".
In audio playback, return playback to normal speed after fast forwarding – Ctrl + Shift +. При воспроизведении музыки возврат к начальной скорости воспроизведения после перемотки вперед – Ctrl + Shift + B
But at this speed, the air moves so fast it's about to become a potentially dangerous force. Но на такой скорости, воздух движется так быстро, что вот-вот станет потенциально опасной силой.
Now we can take away this - and I would like to show you the rate of speed, the rate of change, how fast they have gone. Теперь давайте уберем это. Я бы хотел показать вам скорость, динамику изменения показателей.
Discover new content and speed up slow connections with our fast mobile browsers for Android and iOS. Открывайте для себя новое и работайте быстрее даже при медленном соединении — в этом вам помогут наши браузеры для Android и iOS.
Any man who can speed up a machine by that much that fast has got a very bright future in PCs. Любому, кто может разогнать компьютер до такой скорости, обеспечено светлое будущее на рынке ПК.
Moreover, the universe can expand faster than the speed of light, so that no matter how fast the "ink" traveled, it would never be able to perfectly spread out. Более того, вселенная может расширяться быстрее скорости света, а поэтому как бы стремительно ни расплывались по ней «чернила», они никогда не смогут распространиться идеально.
the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast. В компании Frog, в которой я работаю, мы проводим "быстрые заседания", чтобы познакомить старых и новых сотрудников и помочь им узнать друг друга быстрее.
In fact, in such industries, speed was reportedly more important than the size of a firm, and the key to success could be described as being fast and flexible in adapting to changing markets and changing customer requirements. Более того, в таких отраслях оперативность, согласно сообщениям, ценится больше, чем размер фирмы, а ключом к успеху можно назвать быстродействие и гибкость при адаптации к меняющимся условиям на рынках и требованиям клиентов.
And, because the country’s new leadership – which is conservative, gradualist, and consensus-driven – is unlikely to speed up implementation of reforms needed to increase household income and reduce precautionary saving, consumption as a share of GDP will not rise fast enough to compensate. И, поскольку новое руководство страны – консервативное, действующее постепенно и согласованно – вряд ли ускорит проведение реформ, необходимых для повышения доходов домашних хозяйств и сокращения сбережений, сделанных из предосторожности, уровень потребления относительно ВВП будет расти недостаточно быстро, чтобы их компенсировать.
It was surprising to see how fast the child grew up. Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.