Ejemplos del uso de "fellow laborer" en inglés
The artist remains, no matter how childish it may seem, a secret laborer of love.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки.
I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer?
Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим?
I absolutely will not speak to that fellow again!
Я точно больше не буду разговаривать с тем парнем!
Working-class women, tired of watching their laborer husbands blow their monthly wages on booze, also welcomed the decision, as did traditionalists, Gandhians, and other moralists, of which India has an abundance.
Женщины из рабочего класса, уставшие смотреть, как их мужья тратят месячный заработок на выпивку, радостно приветствовали это решение, равно как и традиционалисты – последователи Ганди – и другие моралисты, которых в Индии более чем предостаточно.
when my grade five was learning about child rights, they were made to roll incense sticks, agarbattis, for eight hours to experience what it means to be a child laborer.
когда мои пятиклашки изучали права ребенка, их заставили крутить курительные палочки восемь часов подряд, чтобы они на себе испытали, что значит тяжелый детский труд.
At the time, Vazquez was a day laborer, but he was eventually able to use the donations to obtain a mechanical engineering degree from Arizona State University.
В то время Васкес занимался поденной работой, однако собранные пожертвования позволили ему получить ученую степень в области инженерной механики Университета штата Аризона.
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes.
Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad