Ejemplos del uso de "female professions" en inglés
This assignment is based on a perception of roles that is also reflected in career choices: in educational and career choices, girls and women concentrate on typically female professions, which generally offer lower pay, poorer advancement opportunities, and fewer perspectives for the future; boys and men, by contrast, are far less likely to choose professions in social services.
Такое распределение обязанностей основано на представлении о ролях мужчин и женщин, что отражается также на выборе профессии: при выборе образования и профессии девушки и женщины в основном сконцентрированы на типично женских специальностях, которые характеризуются более низкой заработной платой, меньшими возможностями продвижения по службе и ограниченными перспективами на будущее; в свою очередь, юноши и мужчины гораздо реже выбирают профессии в сфере социальных услуг.
With reference to vocational training, it is important to highlight that, as in many countries, owing to perpetual stereotypes, men, as a rule, choose the so-called “masculine” and women the “female” professions and occupations, although legislation allows without any restrictions both men and women to choose any profession or work they like.
Что касается профессионально-технического образования, то важно подчеркнуть, что, как и во многих странах, по причине укоренившихся стереотипов мужчины, как правило, выбирают так называемые " мужские " профессии, а женщины- " женские " профессии и занятия, хотя законодательство никак не ограничивает выбор и мужчинами и женщинами любой профессии, которая им по вкусу.
The increasing feminization of migration is a reflection of the changing demands for particular types of skills including the growing demands in the service industries especially for domestic workers, nurses, teachers and other typically female dominated professions.
Растущая феминизация миграции отражает меняющийся спрос на конкретные виды специальностей, включая растущую потребность в услугах, особенно в домашних работницах, сестрах, учителях и других специальностях, в которых обычно преобладают женщины.
The male and female terminology for professions is consistently used side by side.
При этом для различных профессий последовательно используется терминология в мужском и женском роде.
The data available based on research shows that in Bosnia and Herzegovina there exist typically female and typically male professions.
Данные научных исследований показывают, что в Боснии и Герцеговине существуют сугубо женские и сугубо мужские профессии.
This showed that 70 % of female soldiers wanted to perform so-called typical male professions.
Согласно полученным данным, 70 процентов женщин-военнослужащих выражали желание работать по так называемым типично мужским специальностям.
According to the Employment survey of the National Statistics Institute, we can state that female population has a majority share of employment in the following professions: “Professionals”, “Clerks”, “Service workers and shop and market sales workers” and “Elementary occupations”.
Исходя из данных Обследования занятости, проведенного Национальным статистическим институтом, мы можем заключить, что доля занятых среди женского населения наиболее высока в следующих профессиях: " специалисты ", " конторские служащие ", " работники сферы услуг и торговли " и " неквалифицированные работники ".
The Programme identifies the following problems: teachers lack knowledge in the field of gender equality; although female students dominate in higher schools, they choose less promising professions in terms of career and income; there is a large disproportion of women and men in the highest-level studies.
Программа указывает на следующие проблемные аспекты: учителя недостаточно осведомлены в области гендерного равенства; хотя в высшей школе большинство студентов составляют женщины, они выбирают менее привлекательные профессии с точки зрения карьерного роста и дохода; отмечается значительная диспропорция между числом мужчин и женщин на высшем уровне обучения.
Since women are particularly underrepresented in ICT-related professions, programmes supporting female enrolment are important elements of national strategies in the area of education and training.
Поскольку женщины особенно недопредставлены в профессиях, связанных с ИКТ, важным элементом национальной стратегии в области образования и подготовки являются программы поддержки контингента учащихся из числа женщин.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
So mesothelioma is now affecting younger people not in the typical professions.
Таким образом, мезотелиома теперь поражает более молодых людей нетипичных профессий.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Trading is one of the few professions where you can be a net loser and still make a lot of money.
Трейдинг - одна из немногих профессий, где вы можете часто оказываться неправы и все еще делать деньги.
China's rise has also created anxiety in Japan, again despite professions of good relations during Chinese President Hu Jintao's recent visit to Tokyo.
Рост Китая вызывает также беспокойство и в Японии, несмотря на публичные заявления о хороших взаимоотношениях во время визита в Токио президента Китая Ху Цзиньтао.
They also tended to do disproportionately well in the learned professions - such as medicine, law, and accounting - that are so central to modern capitalist society.
Они также имели тенденцию непропорционально хорошо преуспевать в такихпрофессиях, как медицина, юриспруденция и бухгалтерское дело - которые являются основными в современном капиталистическом обществе.
None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen.
Ни одна из других вышеупомянутых профессий, однако, сознательно не подвергает своих клиентов подтвержденному действию канцерогена окружающей среды.
Only 16 percent of the teachers of this school are female.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad