Ejemplos del uso de "fetch a deep sigh" en inglés
At first sight of you a deep sigh of sadness like your sweet zephyrs ruffles the troubled soul, leaving indelible traces.
При первом взгляде на тебя долгий вздох печали, словно твой нежный зефир, бередит растревоженную душу, оставляя неизгладимые следы.
If your application is not launched from an Intent you can fetch a deferred App Link with AppLinkData.fetchDeferredAppLinkData.
Если ваше приложение не запускается из Intent, вы можете получить отсроченную ссылку на приложение с помощью AppLinkData.fetchDeferredAppLinkData.
For example, we fetch a user and their friends:
Например, мы хотим извлечь данные о пользователе и его друзьях:
She took a deep breath and then started to talk about herself.
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
I popped up to the house to fetch a shawl, and, when I came back, she was there.
Я отлучилась ненадолго за шалью, а вернувшись, застала Каролину.
Fetch a chair or something and let the doctor take a look at that leg.
Принеси стул, пусть доктор взглянет на твою ногу.
And maybe this dog will fetch a stick and bring me my slippers instead of prattling on about the pros and cons of various religions!
И может, хоть эта собака будет носиться за палкой и приносить мне тапочки, а не трепаться о плюсах и минусах разных религий!
Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники.
You know as well as I do they won't let my father fetch a doctor because he has committed the crime of being Jewish.
Вам известно так же, как и мне, что они не позволят привезти врача к моему отцу, поскольку он совершил преступление, родившись евреем.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
He lies there and you think he'll never get up again, and then suddenly he'll struggle to his feet to fetch a stick.
Лежит себе там, и уже кажется, что он никогда не встанет, и внезапно он подпрыгивает, чтобы поймать палку.
As a tourist draw, seen at close quarters in its natural habitat, a manta ray can be worth thousands of dollars; dead on a slab at the quayside, its flesh and gills fetch a fraction of that.
Как привлечение для туристов, возможность увидеть манта в непосредственной близости и в естественной среде может стоить тысячи долларов, а мертвым на набережной его тело и жабры стоят лишь долю этого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad