Ejemplos del uso de "field in sight" en inglés
When, in fact, a particle having an electric charge accelerates or changes direction, this "disturbs" the electromagnetic field in this specific place, rather like a pebble thrown in a pond.
В самом деле, когда одна частица, имеющая электрический заряд, ускоряется или меняет направление, это "нарушает" электромагнитное поле в этом конкретном месте, примерно как камень, брошенный в пруд.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
The realization swept the financial community that this was a field in which dominance today is no assurance of being even one of the top companies tomorrow.
На финансовые круги снизошло озарение, что в этой области компания, доминирующая на рынке сегодня, не застрахована от того, что завтра не сможет сохранить свое место в числе лидеров.
The possibilities for a further sharp jump in Lederle earning power in the medium-term future center around 1) a new and quite promising antibiotic, and 2) in time a sizable market for an oral "live" polio vaccine, a field in which this company has been a leader.
Возможности нового большого скачка в способности отделения приносить доход в среднесрочной перспективе были сконцентрированы, во-первых, на новом и очень многообещающем антибиотике, а во-вторых — на достаточно большом на тот момент времени рынке для орально принимаемой «живой» вакцины полиомиелита (область, в которой компания лидировала).
Notably, 1.8 mln tonnes of ore produced at the Gross field in 2014 were processed using the capacities of Neryungri, yielding 25 koz of gold.
Стоит также указать, что по итогам 2014 года 1,8 млн тонн руды, добытой на месторождении "Гросс", были переработаны на мощностях Нерюнгри, и в результате было получено 25 тыс. унций золота.
Enter new password in the “Password” field in the “Server” tab and press the “Change” button.
Во вкладке «Сервер» в поле «Пароль» введите новый пароль и нажмите кнопку «Изменить».
That said, the CAC will have to clear some key Fibonacci hurdles that are now in sight before it could potentially take off.
При этом CAC придется преодолеть некоторые ключевые барьеры Фибоначчи, которые сейчас в поле зрения, прежде чем он потенциально сможет стартовать.
To optimize, one has to flag the "Optimization" field in the tab of tester setup and press the "Start" button.
Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок во вкладке настроек тестирования и нажать кнопку "Старт".
Three more extension levels are now in sight, around 10640/45, 10840/5 and then 11100, which admittedly are a bit spaced out.
Сейчас в поле зрения еще три уровня расширения порядка 10640/45, 10840/5, а затем 11100, которые, впрочем, даны немного вразрядку.
Mohammed Salmodin was working in his rice paddy field in a village about 125 miles south of Kathmandu when he came upon the snake.
Мохаммед Салмодин (Mohammed Salmodin) работал на своем рисовом поле в деревне, расположенной примерно в 125 милях к югу от Катманду, когда он наткнулся на змею.
EUR/JPY: 2013 peak in sight ahead of key Eurozone data
EUR/JPY: максимум 2013 в поле зрения накануне ключевых данных Еврозоны
While not required, it is recommended you pass this field in as your invite may not be rendered if no alternative images are found.
Добавлять изображение необязательно, однако мы рекомендуем это сделать, потому что приглашение может не отобразиться, если не будут найдены другие изображения.
The SPX500 is displaying a bearish pattern. Yet the AUDJPY has been in a strong bull run with no end in sight.
SPX500 демонстрирует нам медвежий паттерн, тогда как AUDJPY находится в сильном бычьем ралли, конца которому не видно.
You create a localization for an object by posting a new object to the ID of the created object with a locale field in the object.
Чтобы создать локализованную версию объекта, опубликуйте новый объект для ID уже созданного объекта. Для этого используйте поле locale в объекте.
That's when oil prices fell to $45 a barrel with no bottom in sight and the Russian Central Bank was in panic mode, making massive basis point rate hikes that pushed the benchmark lending rate to 17%.
Это было в момент, когда цены на нефть опустились до 45 долларов за баррель, и конца этого падения не предвиделось. Тогда центробанк страны занервничал и резко увеличил ключевую ставку кредитования до 17%.
latitude and longitude can now be specified as properties of the location field in order to let apps programmatically update Page's physical location.
В полях latitude и longitude теперь можно задать свойства поля location, чтобы приложения могли программными средствами обновлять данные физического расположения Страницы.
Even if America or its allies did worry about an adverse economic impact, that would not justify nearly nine years of war, with no end in sight.
Впрочем, даже если бы Америку и ее союзников всерьез волновали отрицательные последствия для экономики, это не могло бы оправдать почти 9 лет войны, конца которой не видно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad