Ejemplos del uso de "fierce attack" en inglés
But, while the OMT program’s positive impact on financial markets is proof of its success, it has come under fierce attack by the German public, political parties, and economists.
Однако, в то время как позитивное влияние программы ОМТ на финансовые рынки является доказательством ее успеха, она попала под яростные атаки немецкой общественности, политических партий и экономистов.
CaIling the military base, we were just suffered the fierce attack.
Вызываю военную базу, мы только что подверглись массированной атаке.
The Islamic nation, he said, was currently being subjected to a fierce attack on its values and its historical position and an attempt to destroy its pioneering role in building the lofty edifice of civilization.
Исламский мир, по его словам, в настоящее время подвергается яростным нападкам, направленным против его ценностей и его исторической роли; кроме того, предпринимается попытка подорвать его первопроходческую роль в деле созидания величественного здания цивилизации.
In fact, wide spreads recently came under attack by Karl Deninger and sparked a fierce debate about whether it is still possible for retail traders to turn a profit using high-frequency (albeit non-computerized) trading methods.
Фактически, широкие спреды недавно подверглись критике со стороны Карла Денингера и развернули жесткие дебаты о том, возможно ли розничным трейдерам получать прибыль, используя высокочастотные (пусть и не автоматизированные) методы торговли.
In a surprise attack on the morning of 14 October 2003, our heroic revolutionary forces were able to seize a camp in Tandalai El-Gash, north of the State capital Kassala, after a fierce battle at the end of which the enemy forces fled, leaving many dead and injured, as well as weapons, munitions and materiel.
14 октября 2003 года благодаря внезапному нападению наши героические революционные силы сумели захватить лагерь, расположенный в Тандалай-эль-Гаше, к северу от административного центра штата Кассалы, после ожесточенного сражения, закончившегося бегством сил противника, который понес большие потери убитыми и ранеными, оставив оружие, боеприпасы и военное имущество.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored.
Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества.
The culture of the colony was, on the surface, one of fierce independence.
На первый взгляд, главная традиция и культура колонии это яростная независимость.
In the shorter term (see hourly chart below), the move off the December 16 low has been fierce.
В краткосрочной перспективе (см. часовой график) следует отметить резкое движение от минимумов 16 декабря.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad