Ejemplos del uso de "fifa" en inglés

<>
FIFA, vuvuzela, weird jokes about octopi. ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов.
Among the banned games are: Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell, and Age of Mythology: the Titans. Среди запрещенных такие игры, как Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell и Age of Mythology: the Titans.
Corruption at Fifa was not a surprise. Наличие взяточничества в ФИФА не было неожиданностью.
While their footballers may have battered Brazil in the FIFA World Cup, German investors may get a battering of their own if the benchmark stock index breaks down a key support level. Несмотря на то, что немецкие футболисты обыграли сборную Бразилии на ЧМ FIFA, инвесторы Германии могут попасть под град собственных ударов, если фондовый индекс-ориентир прорвется ниже ключевого уровня поддержки.
FIFA desperately needs to restore its public credibility. ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.
This is the most irritating aspect of Blatter’s FIFA. Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера.
In the last fortnight we have seen the stark truth about Fifa. За последние две недели мы узнали неприятную правду о ФИФА.
FIFA is just the richest, most powerful, most global milk cow of all. ФИФА является всего лишь самой богатой, самой могущественной и самой глобальной дойной коровой из всех.
FIFA has invited her to assist at the official World Cup opening ceremony. ФИФА пригласила ее для участия в церемонии открытия чемпионата мира.
In May, Palestinians tried to have the Israeli soccer federation expelled from FIFA. В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА.
But at the heart of Fifa is a lesson about tackling corruption that goes far deeper. Однако с историей ФИФА связан еще более важный урок из области противостояния коррупции.
Yet FIFA President Sepp Blatter was re-elected four times, including after the indictments were filed. Тем не менее, президент ФИФА Зепп Блаттер был переизбран четыре раза, в том числе после того, как обвинения были поданы.
One could, of course, choose to see FIFA as a dysfunctional organization, rather than a criminal enterprise. При желании в ФИФА, конечно, можно видеть просто плохо работающую организацию, а не криминальное предприятие.
The Secretary-General, with his Special Adviser, also met with the leaders of FIFA in January 2006. Кроме того, в январе 2006 года Генеральный секретарь и его Специальный советник встретились с руководителями ФИФА.
Allegations of corruption swarmed around FIFA for decades, culminating in indictments of current and former officials last week. Обвинения в коррупции накапливались у дверей организации ФИФА на протяжении десятилетий и наконец то привели к массовым предъявлениям обвинений против главных чиновников на прошлой неделе.
The former president of the FIFA, Joao Havelange, often dreamed of a football match between Israelis and Palestinians: Бывший президент ФИФА Жоао Авеланж часто мечтал о футбольном матче между израильтянами и палестинцами;
Part of the answer is of course law enforcement (such as the FIFA indictments) and protection for whistleblowers. Часть ответа, конечно, лежит в применении и реализации права (к примеру обвинительные заключения против ФИФА) и защиты информаторов.
Before the World Cup began, some representatives of FIFA member associations spoke up in opposition to the status quo. Перед началом Чемпионата мира некоторые представители ассоциаций-членов ФИФА выступили против сохранения существующего положения вещей.
FIFA is as complex as any large multinational private or public organization; how it is governed must reflect that. ФИФА столь же сложна, как и любая крупная международная частная или государственная организация; это должно отражаться в том, как она управляется.
We have to show some of the same courage that exposed Fifa and break the taboo on talking about corruption. Мы должны проявить ту же храбрость, которая помогла разоблачить взяточничество в ФИФА, и нарушить табу на обсуждение коррупции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.