Ejemplos del uso de "fighters" en inglés

<>
Soviet fighters decimated the Stuka ranks. Советские истребители нанесли серьезный урон Ю-87, и их боевые порядки значительно поредели.
Many of the fighters are ethnic Russians. Многие боевики являются этническими русскими.
Fighters work at the same pace. Бойцы работают в одинаковом темпе.
We must all become freedom fighters. Мы все должны стать борцами за свободу.
But they were voters, not fighters. Но они были избирателями, а не драчунами.
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters. Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
But dispatching fighters there from the Middle East poses a logistical challenge. Но отправке туда боевиков с Ближнего Востока препятствуют проблемы с логистикой.
Most fighters work at the same pace. Большинство бойцов работают с такой же скоростью.
But they are energetic, mobilized, and experienced fighters. Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
Or the sound of the TIE fighters when they roar past you? Или звук пролетающих мимо вас с ревом космических истребителей?
Fighters train next to schools, and rockets are stored in the basements of apartment buildings. Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
Have you stout fighters at your command? В вашей команде есть крепкие бойцы?
All of them are fighters of the right way. Все они борцы за верный путь.
The Sith are only a weapon Commander, like those fighters out there, remember that. Ситхи всего лишь оружие, Капитан, не больше чем вон те истребители, помни об этом.
There seem to be few, if any, fighters in Chechnya who recognize him as commander; Кажется, мало, кто из чеченских боевиков признаёт его как командира, если таковые вообще есть.
Jihadi fighters connected to Al Qaeda are now in the majority. Бойцы джихада, связанные с Аль-Каидой, в настоящее время составляют большинство.
Anecdotally, clinicians can recall "fighters" with cancer who die and others who "give up" but live. Занимательно, что клинические врачи могут вспомнить "борцов" с раком, которые умирают, и тех, кто "сдаются", но продолжают жить.
McGill says the bomber’s centrally controlled firing system provided some protection against the fighters. Централизованная система ведения огня на бомбардировщике обеспечивала определенную защиту от истребителей, подчеркивает МакГилл.
Some 1,200 French nationals have joined as fighters – the largest contingent of Westerners in the group. Примерно 1200 французских граждан присоединились к группировке в качестве боевиков. Это самый крупный контингент жителей Запада в ИГИЛ.
We've sent tents, cots and food to the English fighters at the shore. Мы отправили палатки, раскладушки и еду английским бойцам на берег.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.