Ejemplos del uso de "fine grained intrusive igneous rock" en inglés
Created when superheated, highly pressurized igneous rock is propelled from a volcano.
Созданный, когда разогретый горящий камень под высоким давлением вылетает из вулкана.
Speaking of volcanoes, man, are they a violent igneous rock formation!
Если говорить о вулканах, что за яростное огненное каменное образование!
There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this.
Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
What's the difference between igneous and sedimentary?
В чём разница между вулканическими и осадочными породами?
You further agree not to use any electronic communication feature of a Service on the Site for any purpose that is unlawful, tortuous, abusive, intrusive on another’s privacy, harassing, libelous, defamatory, embarrassing, obscene, threatening or hateful.
Кроме того, Вы соглашаетесь не использовать электронные средства связи на Сайте с незаконными, сомнительными, оскорбительными, корыстными целями, намерением вторгнуться в чужую личную жизнь и т. д.
What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary.
То, что как он думал, имело вулканическое происхождение, на самом деле, имело осадочное.
6.19. You shall not to use any electronic communication feature of a service on the Site for any purpose that is unlawful, tortuous, abusive and intrusive on another's privacy, harassing, libelous, defamatory, embarrassing, obscene, threatening or hateful.
6.19. Вы не должны использовать какие-либо свойства электронной связи Услуги на сайте для каких-либо целей, которые являются незаконными, неясными, оскорбительными и вторгаются в чужую личную жизнь, оскорбительным, клеветническим, постыдными, непристойными, угрожающими или ненавистными.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
The Russians and Chinese, in all probability, were just engaging in a public relations exercise last year because they obviously had no intention of ever allowing the intrusive inspections that would have to be built into any meaningful treaty.
Русские и китайцы, вероятнее всего, просто поупражнялись в прошлом году в области работы с общественностью, поскольку очевидно, что они совершенно не намерены разрешать интрузивные проверки (intrusive inspection) на своей территории, которые должны проводиться в случае заключения любого серьезного договора.
In all other cases though, it's best to make annotations secondary to the video and minimally intrusive.
Во всех остальных случаях желательно, чтобы аннотации находились на втором плане и не отвлекали от просмотра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad