Sentence examples of "first and last time" in English
And last time I checked, you were drunk and now you're not drunk.
До этого ты был пьян, сейчас же ты не пьян.
Yeah, and last time I bought 50 samosas as a thank-you.
Мне тогда пришлось купить у них 50 пирожков за помощь.
The second and last time it will be up for auction, with no starting price.
Выставлена на аукцион во второй и в последний раз, без начальной цены.
The double whammy of sovereign debt problems together with bank debt problems is much tougher to solve than the Fed and the Treasury acting together as lender of first and last resort to American banks in 2008.
Сейчас проблемы, связанные с суверенным долгом и банковскими долгами, решить гораздо сложнее, чем спасти американские банки в 2008 году, когда Федеральная резервная система и Министерство финансов США разработали совместный план действий.
And last time she lets it drop That he's prepared to cover college.
А в последний раз она обронила фразу, что он собирается оплатить еще и колледж.
We include your full first and last name, as well as your current professional headline, in the footer of all our messages to help you identify legitimate LinkedIn communications.
Мы включаем в нижний колонтитул всех наших сообщений ваши полные имя, фамилию и текущий профессиональный заголовок, чтобы вы могли распознать подлинные сообщения от LinkedIn.
Mr. Terzić (Bosnia and Herzegovina) (spoke in Bosnian; English text provided by the delegation): This is the third and last time that I shall address the Council in my capacity of the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina under my current mandate, which is coming to an end.
Г-н Терзич (Босния и Герцеговина) (говорит по-боснийски; текст на английском языке предоставлен делегацией): Сейчас я в третий и последний раз выступаю в Совете Безопасности в качестве председателя Совета министров Боснии и Герцеговины в рамках моего текущего срока полномочий, который вскоре истекает.
Select a suggested pronunciation of your first and last name, or write your own.
Выберите предлагаемое произношение вашего имени и фамилии или напишите свой вариант.
You should use whichever first and last name you most identify with and use in everyday life.
Следует использовать имя и фамилию, которые в большей степени имеют к вам отношение и которыми вы обычно пользуетесь.
On the Add details screen, add or change your first and last name.
На страницеДобавление подробных сведений добавьте или измените имя и фамилию.
Although you're required to enter your full first and last name when creating a LinkedIn account, you have the option to display only your last name's initial in public searches for added privacy.
Несмотря на то что при создании учётной записи в LinkedIn вы обязаны полностью указать свои имя и фамилию, у вас есть возможность отображать в результатах поиска только первую букву фамилии, что обеспечивает дополнительную конфиденциальность.
First and last name: This lets us personalize your experience on Xbox and other Microsoft services.
Имя и фамилия. Это позволит нам персонализировать вашу работу с Xbox и другими службами Microsoft.
If their full first and last names are displayed, you can send them an invitation by clicking Connect.
Если имя и фамилия участника отображаются полностью, вы можете отправить ему приглашение, нажав Установить контакт.
Profile information that you provide for your user profile (e.g., first and last name, picture, phone number).
Информация, внесенная вами в профиль пользователя (например, имя и фамилия, фотография, номер телефона).
We collect your first and last name, email address, postal address, phone number, and other similar contact data.
Мы регистрируем ваше имя и фамилию, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона и другую контактную информацию такого рода.
Each day begins at midnight in the timezone for your account and we prorate the first and last day of your campaign.
Каждый день начинается в полночь в часовом поясе, установленном для аккаунта. Первый и последний дни кампании рассчитываются пропорционально.
Meanwhile, the eurozone core (Germany, the Netherlands, Austria, and France) comprised the producers of first and last resort, spending below their incomes and running ever-larger current-account surpluses.
Тем временем стержневые страны еврозоны (Германия, Нидерланды, Австрия и Франция) являлись основными производителями еврозоны и тратили меньше, чем был их доход, что увеличивало профицит их текущего счета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert