Ejemplos del uso de "first-class" en inglés con traducción "первого класса"
$20,000 in first-class flights for the drill.
$20,000 потрачено на авиабилеты первого класса для дрели.
All passengers will deplane on the first-class jetway.
Все пассажиры будут выходить через дверь первого класса.
Where this is not feasible, the first-class fare is paid.
Там, где это не удается, оплата производится по тарифу первого класса.
When Bruce Springsteen flies, he gets a first-class ticket for his guitar.
Когда Брюс Спрингстин летает, он покупает билет первого класса для своей гитары.
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight.
Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс.
In any event, most flights departing from Amsterdam do not offer first-class service.
В любом случае на большинстве рейсов из Амстердама нет мест первого класса.
You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу.
The joint announcement by the C-6 cements the great divide between first-class and coach economies.
Совместное заявление группы Ц-6 закрепляет серьезный разрыв между экономиками первого класса и «эконом-класса».
Inside, it was beautifully appointed, creating an atmosphere that I hoped would resurrect the golden age of train travel for the discerning first-class passenger.
Внутри он прекрасно оборудован, и создаёт тем самым атмосферу, которая, я надеюсь, возродит Золотую эпоху путешествий на поездах взыскательных пассажиров первого класса.
This is akin to an announcement on a cruise ship approaching an iceberg that the crew will definitely rescue first-class passengers but not necessarily others.
Это сродни предупреждению на круизном судне, приближающемся к айсбергу, что команда определенно спасет пассажиров первого класса, но других – не обязательно.
This change has occurred at the same time that market offers for business-class travel have increased, and in some cases even replaced, first-class travel.
Эти изменения произошли в тот период, когда на рынке увеличилось число предложений о проезде бизнес-классом, а в некоторых случаях он стал даже использоваться вместо первого класса.
In accordance with General Assembly resolution 42/214, payment of first-class accommodation by air is limited to the heads of delegations of the least developed countries to the regular and special sessions of the Assembly.
В соответствии с резолюцией 42/214 Генеральной Ассамблеи предусмотрена оплата проезда воздушным транспортом по тарифам первого класса только для глав делегаций наименее развитых стран на очередные и специальные сессии Ассамблеи.
The General Assembly, in its resolution 42/214, limits the payment of first-class accommodation by air to one representative of each Member State designated as a least developed country attending the regular and special sessions of the Assembly.
В своей резолюции 42/214 Генеральная Ассамблея предусмотрела оплату проезда воздушным транспортом по тарифам первого класса только для одного представителя от каждого государства-члена из отнесенных к категории наименее развитых стран, принимающего участие в работе очередных и специальных сессий Ассамблеи.
The General Assembly, in its resolution 42/214, limited the payment of first-class accommodation by air to one representative of each Member State designated as a least developed country attending the regular and special sessions of the Assembly.
В своей резолюции 42/214 Генеральная Ассамблея предусмотрела оплату проезда воздушным транспортом по тарифам первого класса только для одного представителя от каждого государства-члена из отнесенных к категории наименее развитых стран, принимающего участие в работе очередных и специальных сессий Ассамблеи.
Indeed, it can be transported for a marginal cost of perhaps $5,000 – less than the price of a first-class airplane ticket, as Marc Levinson, author of the excellent The Box: How the Shipping Container Made the World Smaller and the World Economy Bigger, puts it.
Действительно, его можно транспортировать за предельную стоимость возможно в $5000 – меньше, чем цена билета на самолет первого класса, как говорит Марк Левинсон, автор прекрасной книги Контейнер: как транспортная тара сделала мир меньше, а мировую экономику больше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad