Ejemplos del uso de "fish rearing station" en inglés

<>
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
And it is here - Europe's external relations, an issue absolutely vital to the future of all EU citizens - that renationalization is rearing its ugly head again. И именно здесь - во внешних отношениях Европы, вопрос, абсолютно жизненно важный для будущего всех граждан ЕС - ренационализация - снова поднимает свою уродливую голову.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
Neither fish nor fowl. Ни рыба ни мясо.
As a result, penguins and albatrosses already experience difficulty rearing their offspring in areas such as South Georgia. В результате пингвины и альбатросы уже испытывают трудности с выращиванием потомства в таких районах как Южная Джорджия.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
As University of Ottawa virologist Earl Brown put it after a Canadian outbreak of avian influenza, "high-intensity chicken rearing is a perfect environment for generating virulent avian flu viruses." Как сказал вирусолог из Университета Оттавы Эрл Браун, после того как в Канаде разразилась эпидемия птичьего гриппа, "высокоинтенсивное производство цыплят представляет собой исключительно благоприятную среду для развития вирулентных штаммов вируса птичьего гриппа."
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
God rearing, women, men, all mingled. Одного поля ягода - мужчины, женщины, все перемешались.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Would you like meat or fish? Хотите мясо или рыбу?
That is rearing its pooey head again. Отстойник вновь поднимает свою мочевую голову.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Is this fish still alive? Эта рыба ещё живая?
But the anti-Semitism rearing its head again in Europe now sometimes comes from the far left as well. Но сейчас антисемитизм снова поднимает голову в Европе, причём теперь он наблюдается ещё и у ультралевых.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
Moreover, nagana limits cattle rearing in ten million square kilometers of Africa. Более того, нагана ограничивает границы разведения крупного рогатого скота в Африке в пределах десяти миллионов квадратных километров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.