Ejemplos del uso de "fittest" en inglés
Traducciones:
todos224
пригодный145
подходящий25
готовый16
здоровый13
приспособленный8
годный7
otras traducciones10
And when I talk about Darwinian evolution, I mean one thing and one thing only, and that is survival of the fittest.
Когда я говорю о дарвиновской эволюции, я имею в виду одну и только одну вещь - выживание наиболее приспособленных.
The “fittest” are those that turned out to be better at survival and replication, but you can’t predict what fitness entails.
«Сильнейшие» суть те, которые оказались лучше приспособлены к выживанию и воспроизведению, но мы не можем предсказать, чего данная приспособленность требует.
In his words, the human condition is not about "survival of the fittest" but "the fitting of as many as can survive."
По его словам, условием для человека является не "выживание наиболее приспособленного", а "приспособление наибольшего числа людей, способных выжить".
Capitalism advanced the human condition, said Schumpeter, through a “perennial gale of creative destruction,” which he likened to a Darwinian process of natural selection to secure the “survival of the fittest.”
Капитализм преобразовал общественное положение человека, говорил Шумпетер, через «постоянную бурю творческого разрушения», которую он сравнивал с процессом естественного отбора Дарвина, заключающийся в «выживании наиболее приспособленных».
And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest.
Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных.
We're also looking at survival of the fittest, not in just competition terms in our modern context of destroy the other or beat them to the ground, but really to fit together and build niches and have growth that is good.
Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо.
Telex the hospitals for patients that fit.
Отправим запрос в больницы на пациентов, подходящих под описание.
Still, constructing a welfare state fit for new economic conditions is a task that must be undertaken.
Однако, строительство государства всеобщего благоденствия, приспособленного к новым экономическим условиям, все еще является необходимой задачей.
Relocation sites must be fit for human habitation.
Места переселения должны быть пригодны для проживания людей.
Gosh, they seemed like such a good fit, too, right?
Боже, они тоже казались такими подходящими друг другу, верно?
Okay, I'm certifying you as fit for duty.
Хорошо, я подтверждаю, что вы готовы приступить к вашим обязанностям.
We're also looking at survival of the fittest, not in just competition terms in our modern context of destroy the other or beat them to the ground, but really to fit together and build niches and have growth that is good.
Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо.
It takes a lot of sacrifices to be fit for service.
Надо пойти на многие жертвы, чтобы быть годным для этого.
Intermediately complex models were deemed fit for scenario analyses.
Как представляется, модели средней сложности пригодны для анализа сценариев.
So she's here today to see if there's a good fit.
И сегодня она здесь, чтобы посмотреть, подходящий ли это вариант.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad