Ejemplos del uso de "flap drive mechanism" en inglés
Once the water migrates past this interface, as happens with faster rates of production, the drive mechanism for the reservoir is reduced.
Когда вода переходит эту границу, как случается при высоких темпах добычи, приводный механизм пласта ослабевает.
Ambitious developed country targets could drive increased demand for the emissions trading credits that the clean development mechanism generates, helping to accelerate the process of clean technology development and deployment while achieving sustainable development objectives.
Амбициозные задачи, которые ставят перед собой развитые страны, могут привести к росту объемов торговли квотами выбросов по линии механизма чистого развития, способствуя ускорению процесса разработки чистых технологий и их внедрению, а также достижению целей устойчивого развития.
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection.
Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями.
Unfortunately, the iPhone and iPod Touch use a different mechanism for storing media than a “traditional” USB drive, so Media Player is currently unable to play content from these devices.
К сожалению, в iPhone и iPod Touch используется другой механизм хранения данных, отличный от традиционных USB-накопителей. Поэтому в настоящее время Media Player непригоден для воспроизведения контента с этих устройств.
In its announcement, the RAEC emphasizes that a more effective measure would have been to create a mechanism to inform the user about where the recording, categorization, and so forth of his or her personal information is being carried out.
В заявлении РАЭК подчеркивается, что более эффективной мерой было бы создание механизма информирования пользователя о том, где осуществляется запись, систематизация его персональных данных.
There's a flap in our underwear because we are too lazy to pull our underpants down.
В наших трусах даже есть дверка, потому что мы слишком ленивы стягивать их вниз.
Not only did I have to grow up in the public eye, I had to learn how to be an efficient joke-delivering mechanism between 1975 and 1985, whilst being a star, being on television and it was really difficult.
Мне не только пришлось расти на глазах у публики, мне пришлось научиться быть эффективной машиной по доставке шуток между 1975 и 1985 годами, будучи звездой, работая на телевидении, и это было очень тяжело.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
As the Head of Profi-Invest construction company, Anatoly Demyanko, told RGB, the estimate norms have been out of date for quite some time, but no other mechanism has been offered to businesses thus far.
Как рассказал "РГБ" глава строительной компании "Профи-инвест" Анатолий Демьянко, сметные нормативы давно устарели, но другого механизма бизнесу пока не предложено.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.
Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.
Indeed, it is believed that this boson is part of the mechanism responsible for the mass of everything in the Universe, no less.
Считается, что этот бозон объясняет массу всех частиц во Вселенной, ни много ни мало.
You know how it is, someone goes in the deep end, they get in a flap, then the bully in them comes out and you think, "Ooh, hello"
Сам знаешь как бывает, кто-то прёт напролом, даёт маху, и в нём просыпается грубиян, а ты думаешь "Ну, приехали"
On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism.
На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad