Ejemplos del uso de "flatten" en inglés

<>
No way a vest would flatten a slug that much - that's just freaky. Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально.
That is a nervous system scaled up and flattened. Это нервная система, увеличенная и сплющенная.
And this was one of those instances where I realized how much blogging affects our relationship, and flattening this sort of world. И это один из тех примеров, когда я понимаю, как ведение блогов влияет на наши отношения и сглаживание мира в интернете.
A flattened exostosis on the first metacarpal and the proximal phalanx. Уплощенные экзостозы на первой пястной кости и проксимальной фаланги.
Itв ™s already flattening out. Она уже сплющивается.
At which point they moved into flattening and dissection. В какой-то момент они начали нас сплющивать и препарировать.
Before December, the sharpest flattening in the term structure was in May, when the market saw a drawdown of more than 9%. До декабря, самое резкое сглаживание временной структуры случилось в мае, когда рынок увидел просадку более, чем на 9%.
I've cataloged a large number of remodeled fractures along the ribs, plus bilateral flattening of the proximal radii. Я зафиксировал большое количество сросшихся переломов ребер, плюс двустороннее уплощение лучевой кости.
Well, that to me suggests a sequence of events, not just bombs flattening London. Хорошо, что мне предлагает последовательность событий, не только бомбы, сплющивая Лондоне.
If in the past Cannes showcased films telling a hundred different kinds of stories, this year’s offerings made clear that in an increasingly flattened and wired world, there is really only one story – with a hundred different inflections. Если на прошлых кинофестивалях в Каннах были представлены различные типы историй, то фильмы, представленные в этом году, совершенно четко показали, что в современном сглаженном и высокотехнологичном мире на самом деле есть только одна история – с сотням различных отклонений.
They flatten a few plants. Раздавит несколько растений.
We'll flatten all you Krauts! Мы вас всех раздавим, фрицы!
I'm gonna flatten this little varmint! Я раздавлю этих маленьких паразитов!
The bailer can flatten a car engine. Упаковочный пресс может раздавить двигатель машины.
I'd flatten her like an elf pancake. Я бы сделала из нее эльфийский блин.
Hanna, the car tried to flatten me and Mona. Ханна, машина пыталась расплющить меня и Мону.
You did say something about wanting to flatten the cat. Ты что-то говорил о том, что хотел расплющить этого кота.
As they fall, air resistance causes the drops to flatten. Капли, когда падают, становятся плоскими из-за сопротивления воздуха.
So they need to figure out how, in a computer, to flatten an airbag. Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
Don't worry, you won't take up much space once I flatten you. Не переживай, тебе будет не так тесно, когда я превращу тебя в лепешку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.