Ejemplos del uso de "flawed" en inglés

<>
Today, no one will or should trust the rating agencies, or the investment banks that purveyed flawed products (sometimes designing them to lose money). Сегодня никто не желает и не должен доверять рейтинговым агентствам или инвестиционным банкам, которые снабжали бракованным продуктом (иногда придумывая его, чтобы потерять деньги).
Flawed pixels in the images. Поврежденные точки растра на изображениях.
Flawed International Justice for Sudan Ошибки международного правосудия в отношении Судана
The Flawed Options in Darfur Ошибочные альтернативы в Дарфуре
Europe’s Flawed Banking Union Проблемный банковский союз Европы
The euro was flawed at birth. У евро имелись дефекты при рождении.
But the theory is fundamentally flawed. Но данная теория фундаментально ошибочна.
Why is the "Standard Model" flawed? Почему эта «стандартная модель» несовершенна?
The case was flawed from the beginning. Идея была провальной с самого начала.
The aid approach, you know, is flawed. Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
Admittedly, the EU is a flawed construction. Все признают, что ЕС – это конструкция с недостатками.
But its basic approach remained critically flawed. Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
But this system, too, is badly flawed. Но эта система тоже имеет значительные недостатки.
Bush’s Flawed Middle East Peace Plan Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша
The voting structure in the ECB is flawed. Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны.
It also results from deeply flawed political structures. Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Donald Trump’s economic strategy is severely flawed. Экономическая стратегия Дональда Трампа в значительной степени является ошибочной.
Gandhi, too, was a real flawed human being. Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
Solar and wind energy have suffered similarly flawed projections. Прогнозы по солнечной и ветровой энергии страдали от аналогичных ошибочных проекций.
Mexico offers an excellent example of this flawed policy. Мексика представляет собой прекрасный пример такой ошибочной политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.