Exemples d'utilisation de "flirt" en anglais
You meet her, hang out, flirt, no commitment, nobody gets hurt.
Вы встречаетесь, флиртуете, никаких обязательств, и всем хорошо.
And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible.
Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно.
She brought me from Spain 'cos I was starting to flirt with drugs there.
Она забрала меня из Испании потому, что я начал флиртовать с наркотой.
You might think it odd that I didn't strangle her as I watched her flirt and coo with my man.
Может казаться странным, что я не придушила её, слушая, как она флиртует с моим парнем.
“I needed protection to keep me balanced and teach me the nuances of gay culture and how they flirt, and to give me an excuse when guys hit on me,” said Kurek.
«Мне нужно было прикрытие, чтобы действовать уверенно, чтобы научиться нюансам гей-культуры, как они флиртуют, и чтобы как-то уходить от подкатывающих ко мне парней», - сказал он.
I talk to them about what they like, flirt with them a bit, then suggest I'm into no-strings sex and when they bite, I'm out of there and file my report to their spouse.
Я расспрашиваю о том, что им нравится, немного флиртую потом предлагаю им секс без обязательств и если они заглатывает наживку, я тут же ухожу и отправляю свой отчет их супругам.
She's almost done flirting with the vending machine guy.
Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата.
All the while flirting with organizations from the extreme right.
И одновременно флиртуя с организациями ультраправого толка.
Any boys and girls caught flirting would get married off immediately, okay.
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить.
Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys.
Курили сигареты с уличными артистами и флиртовали с плохими мальчиками.
Used to walk around the house braless, flirting with Phoebe's boyfriends.
Расхаживала вокруг дома без лифчика, флиртовала с парнями Фиби.
Obviously, I'm flirting with a newly available widow that happens to be your dear, dear friend.
Очевидно, я флиртую с заново освободившейся вдовой, которая оказалась твоим милым, милым другом.
I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time.
Я бы даже не стала флиртовать с Дарси, если бы ты не стояла у меня перед глазами.
He's just flirting with me to get in my head, screw up my grades, and get into Harvard over me.
Он флиртует, чтобы захватить мой разум, испортить мне оценки и попасть в Гарвард вместо меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité