Ejemplos del uso de "floor hatches" en inglés
Floor hatches shall be either hinged or ejectable and shall be fitted with an audible warning device to warn the driver when it is not securely closed.
Люки в полу должны быть либо навесного, либо отбрасываемого типа и должны быть оснащены звуковыми сигнальными устройствами, предупреждающими водителя о том, что эти люки закрыты неплотно.
No clouds, no high winds, no stuck hatches, no equipment failures to slow things down — just the bone-chilling cold.
Ни облаков, ни сильного ветра, ни заклинивших люков, ни сбоев в работе оборудования – ничто не мешало подготовке в старту, за исключением продирающего до костей холода.
When financial storms start blowing, despots can no longer respond by battening down the hatches and isolating their economy from the world because it has become part of the global market.
Когда разразятся финансовые шторма, деспоты не могут больше реагировать, задраивая люки и изолируя свои экономики от остального мира, поскольку они стали частью мирового рынка.
I grew up with three sisters and a mother in the house, so, we had to batten down the hatches.
Я рос в доме с матерью и тремя сестрами, так что, мы вынуждены быть готовыми к неприятностям.
Hatches and vents will open, and the scrubbers reverse, pulling in outside air.
Люки и вентиляционные отверстия откроются, очистители будут крутиться в другую сторону, впустив воздух снаружи.
Some insist that the hatches must be battened down: fiscal consolidation, curtailment of union power, deregulation of markets.
Одни настаивают, что надо пристегнуть ремни: бюджетная консолидация, ограничение власти профсоюзов, дерегулирование рынков.
The female gives birth to a fully mature larva, which pupates and remains dormant underground until it hatches as an adult.
Самка рожает абсолютно взрослую личинку, которая окукливается и остается спать в земле до тех пор, пока не вылупится взрослой мухой.
Anyway - When our dino-chicken hatches, it will be, obviously, the poster child, or what you might call a poster chick, for technology, entertainment and design.
В любом случае когда наш динокур вылупится, он точно будет образцом для подражания для всех цыпочек, если позволите, в плане технологии, зрелищности и дизайна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad