Ejemplos del uso de "fluids" en inglés

<>
Traducciones: todos319 жидкость260 флюид41 otras traducciones18
Probably lost some body fluids. Возможно, от потери некоторой жидкости в теле.
I shouldn't be away from my fluids anyway. Я не должна быть вдалеке от моих флюидов в любом случае.
Was this a shoreline of fluids? Была ли эта береговая линия жидкостей?
Well, I don't really want to think about the fluids. Ну, я действительно не хочу думать о флюидах.
I'm giving pressors and more fluids. Введу сосудосуживающие и жидкость.
I don't want you sweating it up with freakish bodily fluids. Я не хочу, чтобы она пропиталась твоими личными непонятными флюидами.
By law of bodily fluids, it's mine. По закону биологических жидкостей, он мой.
Your amniotic fluids have rotted because all you do is watch TV and not reality. Ваши амниотические флюиды прогнили, потому что всё, чем вы заняты - это смотреть ТВ.
And "thick fluids," well, that's kind of obvious Ну а "вязкая жидкость" это по-моему очевидно
Apparently this color disguises all bodily fluids that I could get covered in throughout the day. Очевидно, что этот цвет маскирует все флюиды, которые я могла посылать в течение дня.
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 × wastewater. 2 Применительно к жидкостям для металлообработки: поверхностные воды = 0,08 ? сточные воды.
I seem to recall a couple items on the menu that don't involve the exchange of fluids. Я припоминаю кое-что, что не подразумевает под собой обмен флюидами.
His body is working to replace fluids and white cells. Его тело работает, чтобы заменить жидкости и лейкоциты.
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids?" Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
But why hasn’t the sun exhausted its supply of “elastic fluids” that throw so much energy into space? Но почему Солнце никак не исчерпает запасы своих «эластичных флюид», которые выбрасывают так много энергии в космос?
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers). 1 Сточные воды при использовании (смазочные жидкости для металлообработки) или приготовлении продукта (краски/полимеры).
These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities. Эти гипертермофильные организмы возможно влияют на химический состав жерловых флюидов, однако о разнообразии или функциональном назначении этих сообществ известно мало.
Fuel and other fluids will be scattered, leaving little evidence below. Топливо и прочие жидкости рассеиваются, не оставляя почти никаких следов.
In 1977, scientists discovered a unique ecosystem at sites where high-temperature fluids rich in reduced compounds pour out into the water column. В 1977 году ученые обнаружили уникальную экосистему в местах, где в водную толщу вливаются высокотемпературные флюиды, богатые восстановленными соединениями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.