Ejemplos del uso de "flushing out" en inglés

<>
I'm flushing him out. Я его спугиваю.
I'm flushing out my system. Я промою свой организм.
We don't have to worry about flushing him out. Мы можем не бояться спугнуть его.
And it might flush out the mole. И это может спугнуть крота.
I flushed out your ear holes once. Я промывал вам ухо как-то раз.
Let's see how many other birds we can flush out of here. Давай посмотрим, сколько еще "птичек" мы можем здесь спугнуть.
What do you mean, flush out my system? Что вы имеете в виду, как промыть систему?
Look, we need to flush him out, right? Слушай, мы должны спугнуть его, так?
I had to run back here and flush it out. Пришлось бежать сюда и промывать.
But, in Iraq, flushing out the military and the police merely left the country in a domestic security vacuum. Но в случае Ирака разгон вооруженных сил и полиции просто создал в стране вакуум внутренней безопасности.
What is stopping the great newspapers from flushing out from the dark web the Mossack Fonsecas of global jihad and its criminal offshore companies? Что мешает ведущим газетам вытащить на свет из тёмного интернета «моссак-фонсек» глобального джихада и его криминальные офшорные компании?
So, basically you breath pure O2 first, oxygenating your body, flushing out CO2, and you are able to hold much longer. Суть в том, что сначала вдыхается чистый кислород, тело им наполняется и выдавливает углекислый газ, и удержать дыхание можно намного дольше.
But let's face it - there's a lot of bunk, and we are like the bunko squads of the police departments out there, flushing out. Но давайте посмотрим правде в глаза - вокруг полно вздора, и мы, как отряд по борьбе со вздором, выявляем его повсюду.
Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds. Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections. У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Instead of laughing and flushing it down the toilet with her dead shark eyes. А не засмеётся и смоет его в унитаз с холодным хищным взглядом.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Finding a tumor that's flushing adrenaline through his system is gonna take all night. А чтобы найти опухоль, которая выбрасывает адреналин в его организм, потребуется вся ночь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.