Ejemplos del uso de "foil insulant" en inglés
They can form a unified strategic foil to Iran and China in the energy-rich Caspian Basin.
Вместе они могут оказать стратегическое противодействие Ирану и Китаю в богатом на энергию Каспийском море.
Viewed against this foil, the West - with Stoker's Britain at its pinnacle - emerged as the seat of universal reason.
На этом фоне Запад - с Британией Стокера на его вершине - возвышался как цитадель вселенского разума.
The United States, moreover, remained a perfect foil for a leader with pretensions to global leadership.
Кроме того, США оставались идеальным фоном для лидера с претензиями на глобальное лидерство.
And, as President Barack Obama has said, the Libyan people must not be deprived of full ownership of their struggle for freedom, and Qaddafi must not be given a useful foil and scapegoat.
И, как сказал президент Барак Обама, ливийский народ не должен быть лишен полной свободы в своей борьбе за независимость и у Каддафи не должно быть антагониста и "козла отпущения" для оправдания своих действий.
The accompanying intellectual debate, inaugurated by the philosophers Jürgen Habermas and Jacques Derrida, defined the nature of European identity, above all, against the foil of the United States, but also in terms of the challenges posed by globalization.
В ходе возникших после этого интеллектуальных дебатов, возглавляемых философами Юргеном Хабермасом и Жаком Деррида, была установлена природа европейской идентичности, прежде всего, направленная против вмешательства США, но также определяемая в рамках проблем, возникающих вследствие глобализации.
It was to foil this agreement that the military branch of Hamas, run from Damascus, engaged in the provocation that brought a heavy handed response from Israel-which in turn incited Hezbollah to further provocation, opening a second front.
Именно с целью помешать этому соглашению военное крыло "Хамаса", управляемое из Дамаска, устроило провокацию, которая привела к жесткой реакции Израиля - что, в свою очередь, подтолкнуло "Хезболлу" к последующим провокациям и привело к боевым действиям на два фронта.
A few more of those, a little aluminum foil and some bleach, you got yourself some volts, sister.
Еще несколько таких, немного фольги и отбеливателя, и получишь немного электричества.
You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг.
If I see one of those tin foil animals, it goes straight in the trash.
Если я увижу хоть какое-нибудь животное в оловянной фольге, оно полетит сразу в мусор.
Do you recall Trent was a fencer and this wound is congruent with a sharpened foil?
Вы помните, что Трент занимался фехтованием и эта рана соотносится с заостренной рапирой?
Looks like both foil wrappers had tiny needle punctures in the outer paper.
Похоже, что обе обёртки с крошечными проколами от иглы на внешней стороне.
All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract.
Все с капсулами заполненными серебряным нитратом, и чесночным экстрактом.
He used low-tech items like a glass cutter, tin foil and silicone to bypass some very complex alarm systems.
Он пользовался простыми вещами вроде стеклореза, фольги и силикона, чтобы обойти некоторые очень сложные системы сигнализации.
Air foil surfaces, the whole pattern of heavier-than-air construction are all precisely similar.
Коэффициенты поднятия и сопротивления, поверхность профиля - все одинаковое.
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber.
Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук.
Because the foil would create an ignition delay.
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения.
And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in.
И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались.
The one I found turned out to be chocolate, wrapped in foil.
Тот единственный, что я нашел, оказался завернутой в фольгу шоколадкой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad