Ejemplos del uso de "for my own sake" en inglés
I was already leaving for my own sake, for the sake of our son.
Я уже собиралась уходить ради самой себя, ради нашего сына.
I am He who blots out your transgressions for my own sake and remembers your sins no more.
Я тот, кто смывает твои прегрешения по собственной воле и не помнит больше грехов твоих.
I wanted to make amends for my own sake, for the sake of a sleep unbroken by nightmares.
Я хотел загладить вину ради своего блага, ради возможности спокойно спать по ночам.
I did it for you, for my own sake and for Henry, I haven't forgotten what a man's honour is about.
Я это сделал ради вас, ради себя, и ради Генри, я еще не забыл что такое мужская честь.
I have no obligation to pay for my own campaign.
И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана.
What is auto-referral? Can I receive a reward for my own transactions?
Что такое auto-referral, и могу ли я получать вознаграждение со своих сделок?
Mr. de Winter, I want you to believe we all feel very deeply for you, but I don't conduct this inquiry for my own amusement.
Мистер де Винтер, я хочу, чтобы вы поняли, все заинтересованы этим делом и что я веду это расследование не для собственного развлечения.
I'm saving up for my own chair in a beauty shop, so.
Я коплю деньги, чтобы арендовать кресло в салоне красоты, и.
I was just dumbfounded and angry at myself for my own delusion.
Я был ошарашен и страшно зол на себя за такое заблуждение.
He'll just tell me to put it out of my mind for my own good.
Он скажет, что я должен выбросить это из головы для собственного же блага.
Hey, I may not like Grant for my own personal reasons, but I think he was right to tell that guy off.
Слушай, у меня есть свои причины не любить Гранта, но он был прав, что отбрил того парня.
Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own.
Мистер Найтингейл, часовщик, обладает знаниями, нужными мне, но вот незадача, он, кажется, пытался убить себя прежде, чем это сделал бы я.
I think it's great that you still have hope, I really do, but for my own survival, I need to let him go.
Я думаю это отлично что ты всё ещё надеешься, я правда так думаю, но для меня будет лучше, Отпустить его.
For I would not only communicate things to you for my own comfort and relief, but would also have your good, sad, discreet advice and counsel.
Я не просто хочу сообщить тебе кое-что для моего спокойствия и утешения, но и получить твой добрый, спокойный и разумный совет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad