Ejemplos del uso de "for old times sake" en inglés

<>
And we were just snuggling for old times' sake. И мы просто обнимаемся, как в старые добрые времена.
For old times' sakes, perhaps I can help you. По старой памяти, возможно я смогу тебе помочь.
Oh come on, El, just for old times. Давай Эл, по старой памяти.
Yeah, Carlos was just leaving for a hunting trip and invited Andrew to come along for old times' sake. Да, а Карлос как раз собирался на охоту и пригласил Эндрю с собой как в старые добрые времена.
Memories of old times rushed back into my mind. В память мне хлынули воспоминания о былых временах
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
It is important for old people to stay strong. Старым людям важно оставаться сильными.
I can't live with you like old times. Жить вместе, как это было раньше.
Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.
The three of us together, just like old times. Мы снова втроем, как в старые добрые времена.
The US Pension Protection Act of 2006 encourages employers to enroll employees automatically in a personal saving plan for old age. Закон США об охране пенсии от 2006 года побуждает работодателей автоматически зачислять служащих в план личных сбережений на старость.
Just like old times all right. Как в добрые старые времена.
Until the crisis hit last year, the enlargement had proven to be a profitable business for Old Europe: До начала кризиса в прошлом году расширение выглядело выгодным делом для Старой Европы:
We gabbed about old times, laughed about a certain juvie girl. Мы поболтали о старых временах, посмеялись об одной девушке из колонии для несовершеннолетних.
Europe needs to curb subsidies for old and dying industries, and to invest the money saved in future-oriented sectors. Европа должна ограничить субсидии на старые и отмирающие отрасли промышленности и инвестировать сэкономленные деньги в ориентированные на будущее секторы экономики.
Did you think you could just sashay off the train And everything would be like old times? Ты думал, что ты просто выплывешь из поезда и все будет, как в старые добрые времена?
One last dance for old time's sake. Один последний танец по старой памяти.
Must seem like old times. Вероятно, как в добрые старые времена.
Yeah, something for old spinsters and children. Да, это такая штука для старых дев и детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.